Buscar en el blog:

Bienvenido a la clase de Japones de RAZI先生!! poco a poco iré publicando lo que aprendo en mi escuela KAI SCHOOL. Soy estudiante y aprendiendo cada dia como vosotros, osea que mis clases no son perfectas ni profesionales... intento explicarlo todo de forma sencilla , como yo lo aprendo... y de vez en cuando con algun ejemplo friki.Si este nivel es demasiado para vosotros mirar las primeras lecciones o pasaros por las secciones de "Principiante" e "intermedio" No os desanimeis y como diriamos por aqui... GANBARE 頑張れ!

lunes, 14 de diciembre de 2009

SHITTESHIMAIMASHITA / OU / TO ITTEIMASHITA / Hazu desu

Wenas!! como veis ultimamente no tengo mucho tiempo para escribir... se me acumulan de forma aterradora las clases de Japones. Intentaré enseñaros lo que aprendimos estos dias atras...

--TE SHIMAIMASHITA
Esta es otra de las formas de hablar japonesa para dar "sentimientos" a las palabras... es bastante rallante para nosotros ya que esta forma de gramatica nuestros cerebros no la pueden llegar a comprender demasiado. En español decir "perdí la cartera" la dices solo de esa forma, no se puede decir de forma diferente dependiedo tu estado de animo... pero en Japones SI. y aqui tenemos la forma "shimaimashita" o "chatta" (mas informal y usado)...

La forma de uso es muy sencilla, el verbo en TEKEI (forma TE) y la coletilla "shimaimashita" esto con algo "malo" expresa un sentimiento de tristeza y desasosiego... por ejemplo yo que me quedé sin ver la peli de One Piece hace poco diria... "One piece no eiga wo minaide shimaimashita"... estoy diciendo lo mismo que "One piece no eiga wo minakatta" pero usando el "shimaimashita" expreso un profundo dolor y tristeza. Se usa tambien en plan remordimiento.. "okaasan gomenne, kabin wo watteshimaimashita" (lo siento mama, rompi el jarron).

Aunque este "shimaimashita" es demasiado formal y no se suele usar mucho, lo que se usa mas coloquial mente es la forma reducida que es "...chatta" Solo hay que quitar TODO desde "teshimaimashita" y cambiarlo por "chatta"... por ejemplo

Itteshimaimashita = icchatta
wasureteshimaimashita = wasurechatta

Seguro que el "wasurechatta" lo habeis oido en decenas de doramas y animes... no paran de decirlo!! prestar atencion mientras escucheis japones y descubrireis que el "chatta" lo dicen y usan sin para!

Pero no solo para sentimientos de tristeza o arrepentimiento se usa este "chatta". tambien se usa para lo contrario (un lio verdad?) tambien se usa para expresar una trementa alegria, ilusion o sorpresa... por ejemplo "takarakuji ga atacchata!!" (me tocó la loteria!) "kinou one piece no eiga michatta!!!" (ayer vi la pelicula de One Piece!) como diferenciar cuando el "chatta" es para felicidad o para tristeza? eso solo hay que mirar el contenido de la frase no? si estan diciendo "mi abuelo a muerto" esta claro que es "sentido triste"...

UNA NUEVA FORMA DE CONJUGACION
Hoy aprenderemos una mas (otra??) forma de conjugar los verbos... despues de la forma TE, la forma NAI, la forma TA, la forma KANO, hoy aprenderemos la forma OU... que realmente es la forma de decir "vamos a hacerlo!!" (-mashou!!) pero en forma informal. como sabeis decir por ejemeplo "tabemashou!!" significa "comamos!" "ikimashou = vayamos" "nomimashou = bebamos!" esto esta muy bien pero estamos usando la forma "masu" que es formal... si estas entre colegas tienes que aprender a usar la forma informal... es mas o menos igual que la forma NAI, que consiste en (verbos de 1ºgrupo) cambiar la ultima vocal antes del Masu por A... pues en esta forma hay que cambiar la ultima vocal por OU...

Kakimasu = kakou
nomimasu = nomou
ikimasu = ikou

para el segundo grupo no hay que tocar el verbo, solo quitar el "masu" o el "ru" en forma diccionario y añadir YOU... tabeyou! (comamos) miyou! (miremos) y el 3º grupo solo hay que saber que "shimasu" es "shiyou" y kuru es "koyou".

Y recordar que la pronunciacion no es "ou" sino "oo"... vamos una O larga...

...TO OMOTTEIMASU
Con la recien aprendida forma "ou" podemos pasar a la siguiente leccion que es para saber decir "llevo tiempo pensando en...." el plan es decir el verbo en "ou + to omotteimasu" el verbo OMOU es "pensar" en la forma "te imasu" es "estar pensando ahora" se usa solo para referirse a cosas que por ejemplo "fuyu yasumi ha Hokkaido ni ikou to omotteimasu" seria traducido como "para las vacaciones de invierno estoy pensando en ir a Hokkaido"...
Pero si recordais las lecciones de hace bastante, recordareis una forma "tsumori desu" que significaba exactamente eso... cuando estas pensando en hacer algo (atode shibuya ni iku tsumori desu) (tengo pensado ir a Shibuya despues)... entonces cual es la diferencia del anterior aprendido Tsumori y del nuevo "ou to omotteiru"?? Pues "tsumori" se usa cuando realmente tienes pensado hacer eso casi con un 100% de posibilidades pero no lo sabes seguro... encambio la forma "ou to omotteimasu" es mas bien como decir "llevo tiempo pensando en hacer eso y me gustaria hacerlo....pero no se si podré" por ejemplo el tipico "para el año que viene dejo de fumar!" el deseo que casi todos los fumadores se dicen cada año.... "rainen ha tabako wo yameyou to omotteimasu"


KA DOU KA
La forma "ka dou ka" es simplemente decir "se hará o no se hará...." con el verbo en forma "jisho", tatoeba... Pepe ha kuru ka dou ka wakarimasen... (Pepe vendrá o no vendrá... no lo se)
Ano resutoran ha oishii ka dou ka kana...? (ese restaurante estara bueno o no...?)

Por ejemplo se puede decir tambien el verbo en forma "kanokei" que es "poder hacerlo"... para decir por ejemplo: Ikeru ka dou ka... mada wakaranai" (podré ir o no podré ir... todavia no lo se) muy util.


TO ITTEIMASHITA
"itte imashita" viene de "iu = Decir" en forma de te imasu (estar diciendo) pero en pasado... osea "estaba diciendo" se usa para decir cualquier cosa que "te hayan dicho" por ejemplo esperando a un amigo que llega tarde y los otros dicen "quiza no venga" pero a ti te dijo que vendria osea que dices "kuru to itte imashita" (dijo que vendria!) o "kare ha oishii to itteimashita" (él dijo que estaba rico) con adjetivos tipo NA se añade "da" (kirei da to itteimashita = dijo que era wapa) no es demasiado complicado y tampoco es gramatica especialmente importante...;)


HAZU DESU
Otra de las cosas que me rallan de los japoneses, sus diferentes "Niveles" para expresar cosas... ahora aprendermos HASU DESU que significa "casi seguro...." con verbos en forma Jisho, por ejemplo "kuru hazu desu" = estoy casi seguro que vendrá. recordar que la "z" se lee como una s aspirada no leais "hazu" a palo seco en modo "supeingo"... la pronunciacion seria mas bien "hassu"

Con adjetivo tipo I no se cambia nada "oishii hazu desu" (casi seguro que estará bueno), y con tipo NA se añade "na", "kanojo ha shinsetsuNA hazu desu" (estoy casi seguro de que ella será amable). con meishi se añade NO, "kodomo no hazu desu" (casi seguro de que es un niño)...

Hasta aqui es sencillo verdad? pero si sabeis un poco de japones recordareis que hay VARIAS formas TOTALMENTE diferentes para expresar "no estoy seguro..." y aqui hablamos de los diferentes "niveles" de seguridad.... os pongo el ejemplo con el verbo kimasu (venir)

Kimasu - Vendra
Kuru hazu desu - Casi seguro que vendrá
tabun kimasu - Quizas vendrá
kuru kamo shirenai - No estoy seguro si vendrá
Kimasen - No vendrá

VOCABULARIO:
おごります - Invitar a comer (informal)
ちゅうもんする - Pedir (en un restaurante)
のこします - No comerlo todo, dejar algo
よろこびます - Ser feliz
にんしんする - Estar embarazada
うける - Hacer un examen (tesuto wo ukeru)
かかります - tardar (tiempo) y costar (dinero)
ちょきんする - Ahorrar
たります - Ser suficiente
ダウンロードする - Descargar de internet (viene de Download)
まじめ(な) - Empollon
ただしい - Correcto, acertado
しあい - Partido (futbol, baseball...)
ちゅうし - Cancelado
みょうじ - Apellido
チップ - Propina
かんがえ - Idea
しんぜん - Fresco
けいかく - Planes
たいしかん - Embajada
ゴキブリ - Cucaracha
ゆうれい - Fantasma
しようがない - No hay mas remedio

KANJIS:
-- みせ Tienda
座る -- すわる Sentarse
寛い -- ひろい Amplio
疲れる -- つかれる Cansarse
痛い -- いたい Dolor
店員 -- てんいん Tendero
-- せき Asiento
今度 -- こんど La proxima vez
頭痛 -- ずつう Dolor de cabeza
病気 -- びょうき Enfermo
-- うち Lo de dentro
同じ -- おなじ Igual, lo mismo
-- くに Pais
回る -- まわる girar
困る -- こまる Preocuparse por un problema
-- あいだ Entre
開ける -- あける Abrir
閉める -- しめる Cerrar
同時に - どうじに Al mismo tiempo
新宿区 -- しんじゅくく Shinjuku-ku (el barrio de shinjuku)
医者 -- いしゃ Medico
外国人 -- がいこくじん Extranjero
時間 -- じかん Tiempo, hora
新聞 -- しんぶん Periodico
問題 -- もんだい Problema
画家 -- がか Pintor

Y asi acaba la leccion de hoy, como sabeis dentro de una semana empiezan las vacaciones de invierno y no tendré clase hasta el 13 de Enero, casi 3 semanitas de vacaciones para descansar y disfrutar.. pero cuidado que cuando vuelva será en el nivel 3!! mucho mas dificil y con mucha gramatica mucho mas dificil que aprender.... coger fuerzas!!!

martes, 8 de diciembre de 2009

TEMO & IKURA TEMO

Retomamos lo aprendido en la leccion anterior para aprender un par de cosas nuevas del mismo estilo, como recordais aprendimos a usar el TARA (ame dattara = si llueve...) pero hoy aprenderemos a decir otra cosa, hoy aprenderemos a decir "aunque..."

Sabemos decir "Ame dattara kouen ni ikimasen" (si llueve no ire al parque) y ahora aprenderemo a decir "Ame dattemo kouen ni ikimasu" (AUNQUE llueva iré al parque)

Solo hay que poner los verbos en forma "TE" + MO

Mainichi renshuu shitemo nanimo wakarimasen... (Aunque repase todos los dias no entiendo nada)
Netsu ga attemo benkyoshimasu (Aunque tenga fiebre estudiaré)
kirei janakuTEMO aishiteru ^^ (aunque no sea guapa la quiero)

mmmmm he pensado que apartir de ahora pondré ejemplos Frikis para que entendais todo mejor... vamos allá XD

-Ussop ha yowakutemo luffy no nakama desu (Aunque Ussop es debil, es un nakama de luffy)
-Chopper ha kawaikutemo daitai kowaku narimasu (Aunque Chopper es mono, a veces llega a dar miedo)
-"L" ha atama ga yokutemo shinimashitea :(.. (aunque L es muy listo... murió)

Regla:
動詞 (verbos) TEKEI て形 + MO = Asondemo / ittemo / tabetemo
動詞 (verbos Negativos) NAIKEI ない形 + KUTEMO = Asobanakutemo / ikanakutemo / tabenakutemo

Adj tipo I (se quita la I final y se añade KUTEMO) = takakutemo / samukutemo / atsukutemo / kawaikutemo
Adj Tipo I Negativo (se pone en negativo (ejem: samukunai) se quita la I y se añade KUTEMO) = Samukunakutemo / atsukunakutemo / kawaikunakutemo

Adj Tipo NA (se añade DEMO) kirei demo / hansamu demo / hima demo
Adj Tipo Na Negativo (se añade Ja nakutemo) Kirei janakutemo / hima janakutemo

Meishi (como siempre, exactamente igual que los adj tipo NA)


IKURA... TEMO:
Para terminar con este tema aprenderemos a decir una cosilla mas... "Ikura" a todos os sonara por la tipica pregunta "Ikura desu ka?" (cuanto vale esto?) pero esta vez lo traduciremos por "Por mas que...." y se usa para decir "por mas que haga algo no le pasa nada..."

Goku ha ikura tabetemo futorimasen (Goku por mas que come no engorda)
Luffy ha kenkashitemo shinimasen (Luffy por mas que entra en peleas no muere)
Zoro ha IKURA osake wo nondemo yopparaimasen (Zoro por mas que bebe alcohol no se emborracha)

Las reglas son las mismas que lo explicado anteriormente osea que no necesito decir nada mas ^^. Suerte y estudiar ESTUDIAR!!!

Vocabulario:
Hoy aprendimos un monton de verbos nuevos... apuntarlos porque considero que los verbos son un 60% del idioma Japones. Si sabeis mucha gramatica pero pocos verbos no podreis crear ninguna frase... pero si sabeis un poquito de gramatica y MUCHOS verbos podreis decir (bien o mal) todo lo que deseeis!!!

しかります (しかる) Regañar
もどります(もどる) Regresar (mas o menos como Volver (kaerimasu)
じゅんびします(する) Prepararse para algo (para un viaje [hacer la maleta), para una charla...)
あやまります(あやまる) Disculparse
ゆるします(ゆるす) Perdonar
わります(わる) Romer (solo para cristal o ceramica o cosas que se quiebren)
おとします(おとす) Caer (caerse un objeto al suelo) caerse una persona es (Korobu)
しみをつけます(つける) Mancharse
こぼします(こぼす) Derramar (cualquier liquido)
まちがえます(まちがえる) Equivocarse
はくしゅします(する) Aplaudir, alabar
つつけます (つつける) Continuar, Seguir

Este ultimo verbo os tiene que sonar mirando ese hiragana ya que en montones de animes/doramas cuando termina el capitulo te ponen "continuará" poniendo esto つつけ siempre en la esquina inferior derecha... a que lo habeis visto? ;)

Hoy descanso de kanjis :)

sábado, 5 de diciembre de 2009

Hoshii desu & Ageru/morau/kureru & ...Tara

Wenas! hoy traigo muchisimas cosas importantisimas para saber hablar Japones... va a ser una dura leccion pero juntos nos esforzaremos al maximo!!!

HOSHII DESU ほしいです
Como ya sabeis "hoshii" significa "querer o desear algo" por ejemplo "ano kuruma ga hoshii" (yo quiero ese coche!) o "kanojo ga hoshii" (quiero una novia), pero hoy aprenderemos a usar este HOSHII poniendole delante un VERBO. Esto se usa siempre para hablar de una Tercera persona y la formula es la siguiente:

(hito) NI (doushi) TE hoshii desu.

ejemplos:
Kawaii Sensei NI oshiete hoshii desu (quiero que una profesora mona me enseñe japones)
chichi NI hayaku uchi ni kaete hoshii desu (quiero que papa llegue pronto a casa)
tomodachi NI tabako wo suwanaide hoshii desu (quiero que mi amigo deje de fumar!)

No es muy complicado como veis, solo recordar que detras de la persona de la que hableis poner NI y el verbo en TEKEI て形 (forma TE). osea que si quieres decir que quieres que Aya Ueto te escriba una carta (por ejemplo XD) seria primero AYA UETO despues NI despues TEGAMI WO (una carta) KAITE (forma TE de kakimasu) HOSHII DESU (lo quiero!).
Como habeis visto en uno de los ejemplos tambien podeis decir lo contrario "querer que NO lo haga" poniendo el verbo de forma "naide" que es la forma de decir "no lo hagas"
TABENAIDE (no comas)
NOMANAIDE (no bebas)
ASOBANAIDE (no jueges)
YAMENAIDE (No pares ^^)


AGEMASU / MORAIMASU / KUREMASU
Llegamos a una de esas cosas mortales y liosas que deseareis no conocer jamas... El verbo Agemasu es DAR, mientras que Moraimasu y Kuremasu es RECIBIR, pero dependiendo como se diga la frase se tiene que usar uno u otro verbo y poner diferentes particulas...

watashi HA pepe NI puresento WO agemasu (Yo A pepe un regalo le di)
Watashi HA pepe NI puresento WO moraimasu (Yo de Pepe un regalo recibi)

estas dos son las mas sencillas y simples. watashi ha (yo) pepe ni (a pepe) con agemasu es un regalo di y con moraimasu es un regalo recibi. Ahora, hay otra forma de decir "recibi" que es con el verbo kuremasu, pero cambiando el orden... osea diciendo primero "pepe" y despues "yo"

Pepe HA watashi NI puresento WO kuremasu (yo recibi un regalo de Pepe)

Esta frase dice exactamente lo mismo que la frase con moraimasu, pero si nombras primero a la persona que te a dado el regalo tienes que usar kuremasu, si dices primero "yo" y despues la persona usas moraimasu...

como veis siempre se usa WO delante del verbo... pero claro si estas en medio de una conversacion con un amigo y te mira el collar y te pregunta "que bonito uien te lo regalo?" no te vas a poner a decir "yo - de mi novia - este collar - recibi" se puede simplificar mucho mas diciendo simplemente "kanojo GA kuremashita" (lo recibi de mi novia) osea:
kanojo HA watashi NI nekkuresu WO kuremashita = kanojo ga kuremashita

Si usais la forma simplificada SIEMPRE se usa kuremasu y NUNCA moraimasu. ya que usando esta forma realmente lo unico que hacemos es no decir "watashi ni" entre "kanojo ga" y "kuremashita"

Para terminar esta parte, para decir "toma esto" o "te doy esto" es tan simple como decir "kore AGERU" seguro que lo habeis oido en algun anime dorama (vease la escena tipica de niña kawaii ue a echo chocolate el dia de sanvalentin para el chico que le gusta y to vergonzosa se lo da y simplemente dice "kore ageruyo"

...TE AGERU /MORAU / KURERU
Weno con la base aprendida hasta ahora estais preparados para el "nivel 2" mucho mas complicado pero util, si ponemos un verbo en forma "TE" delante de los mencionados agemasu, kuremasu... estaremos diciendo que esa accion la hiciste para esa persona.. o que lo recibiste de esa persona., por ejemplo:

watashi ha haha ni nimotsu wo MOTTE AGEMASU (yo a mi madre la ayudé a llevar el equipaje)
kare ha otouto ni nihongo wo OSHIETE AGEMASHITA (el a su hermano le enseñó japones)
Pepe ha Maria ni ryouri wo SHITE AGEMASHITA (pepe a maria le cocinó)

por supuesto tambien se puede usar al reves para decir RECIBIR

watashi ha sensei ni kanji wo OSHIETE MORAIMASU (a mi me enseña kanjis mi sensei)
Freecer ha Goku ni KOROSHITE MORAIMASHITA (esto literalmente se traduciria diciendo "Freecer de goku recibio la muerte. Osea "Goku mato a Freecer)

Cuidado con el verbo TASUKERU (salvar) porque cambia la particula...
Luffy ha Zoro WO tasukete agemashita (luffy salvó a Zoro) Si os fijais aqui no se dice "luffy ha zoro NI.. si no WO! cuando se habla de salvar a una persona se usa WO.

TE KUREMASEN KA?
Para terminar aprenderemos lo ultmo de estos verbos... es una forma para preguntar si estaria bien que te dieran/hicieran algo... el mejor ejemplo es cuando quieres pedirle a alguien que te haga una foto, hacer fotos es "shashin wo torimasu"... y la pregunta seria:
"SHASHIN WO TOTTE MORAEMASEN KA?! literalmente estas diciendo "podria recibir una foto echa por ti?" pero en nuestro idioma lo traducimos en "Me haces una foto porfavor?"

sumimasen... tetsudatte moraemasen ka¿? (perdona.. me podrias ayudar?)

Esta vez "moraimasu" se dice en su forma KANOKEI (poder hacer) moraEmasu, porque lo que preguntas es "podrias hacermelo...?".

Enpitsu wo kashite moraemasen ka? (me dejas el lapiz?)

La forma "moraemasen ka?" es la forma FORMAL de hablar, se usa para desconocidos... la forma INFORMAL para pedir algo entre colegas en vez de "moraimasu" se usa "kuremasu", en forma informal es kureru, negativamente KURENAI...

Borupen wo kashite kurenai? (me prestas el boli?)
Boku ni koroshite kurenai? (me puedes matar por favor? XD)

Una forma mucho mas informal, que se usa un monton en animes, doramas y videojuegos es decir solo "kure" por ejemplo habreis oido "YAMETE KURE" (para ya!) o "KASHITE KURE" (dejamelo).^^


...TARA
Aun falta una cosa mas por aprender hoy, pero esta ya si que es la ultima, es MUY util y cuando la domineis no parareis de usarla... la forma "tara" es la forma "...si..." por ejemplo:

Si llueve mañana me quedo en casa "ashita ame DATTARA dekakemasen" (dekakeru es "salir")
o "si hace calor vamos a un parque" ATSUKATTARA kouen ni ikimasu

La regla es:

Adjetivos tipo I: Se quita la I y se añade "kattara" (samui = samukattara) (atarashii = atarashikattara) (nemui = nemukattara)
Negativo en vez de kattara se pone KUNAKATTARA (samukunakattara = si no hace frio...) (nemukunakattara = si no tengo sueño..)

Adjetivos tipo NA: No se cambia nada, se añade DATTARA (kirei dattara = si es guapa..) (shinsetsu dattara = si es amable...)
Negativo, como sabeis seria "janai" en esta forma se cambia a "janakattara" (hansamu janakattara = si no es guapo...)

MEISHI (nombres) funcionan igual que los adj tipo NA, Ame dattara (si llueve...) onna no hito janakattara (si no es una mujer...)

Asi podeis decir mil frases del tipo "si hace calor quedamos, si no llueve nos vemos, si mañana no hace calor no salgo de casa, etc..."

Pero por supuesto lo mas importante es saber transformar LOS VERBOS!! aunque es muy sencillo, porque es usar la forma TA que ya conoceis bien (pasado informal) solo que añadiendo tambien un RA....

Cuidado que estar forma verbal no solo se traduce como "si..." si no tambien como "cuando..."

takusan Okane ga attara kuruma wo kaimasu (si tuviera un monton de dinero me compraria un coche) aunque tambien podria decirse (cuando tenga mucho dinero me comprare un coche)

jugyou wo owattara play3 wo shimasu ^^ esta se traduciria mejor como "cuando acabe la clase me viciaré a la play3" aunque intentando "dejarlo" en japones seria "si termina la clase me viciaré a la play3" esta claro que la clase va a terminar osea que la traduccion buena es la primera. cuando se dice algo que no se sabe si va a pasar o no es cuando se usa el "si..." pero si es algo que es SEGURO se traduce como "CUANDO..." Es algo rallante si lo intentais pensar en español... como ya he dicho muchas veces a estas alturas del curso ya empieza a ser necesario NO PENSAR LAS COSAS EN ESPAÑOL, sino dejarlas en Japones que es como se entienden de verdad ;). SUERTE!!!

VOCABULARIO:
パンクする Tener un pinchazo
しょうたいする invitar (a tu casa)
おくります Acompañar (a casa, al algun sitio concreto..)
つれる Llevar a alguien
ごちそうする invitar (a comer)
しびれる dormirse las piernas
うそをつきます Mentir (decir mentiras)
ころぶ Caerse
まにあう Llegar a tiempo
すうがく matematicas
そで manga (de camisas, etc)
ろうじん anciano
そうちょう Por la Mañana temprano
はなたば Ramo de flores
また otra vez?
じつは la verdad es que...


KANJIS:
答え - こたえ respuesta
笑う - わらう reir
- ゆき nieve
- くも nube
- まえ antes
- しま isla
- いろ color
- なつ verano
習う - ならう aprender
兄弟 - きょうだい hermanos
早朝 - そうちょう por la mañana temprano
男女 - だんじょ hombres y mujeres
学生 - がくせい estudiante
空気 - くうき aire (ambiente)
空港 - くうこう Aeropuerto
電気 - でんき electricidad
電話 - でんわ telefono
午前 - ごぜん por la tarde
練習 - れんしゅう repasar, practicar
写真 - しゃしん fotografia
- さき antes
売る - うる vender
見る - みる ver / mirar
- いし piedra
- いわ roca
古い - ふるい viejo
- はる primavera
書く - かく escribir

sábado, 28 de noviembre de 2009

Kihontai & Kamo Shiremasen & ...N desu

KIHONTAI:
Empezaremos repasando un poco la forma "Kihontai" que significa "Informal"...
Por lo general solo aprendemos a hablar "Teinei" (formal) que es usar MASU y DESU... pero tambien hay que aprender a hablar de forma "comun"... a estas alturas ya sabemos que tabemasu es taberu, y que kikimasu es kiku... pero como llevais decir los verbos en pasado, en negativo y en negativo pasado?

Por ejemplo hagamoslo con KAKIMASU (escribir), en presente es KAKU, en pasado es KAITA, en negativo es KAKANAI y en Neg Pasado es KAKANAKATTA. Con verbos de 2ºgrupo solo hay que cambiar el "masu" por sus respectivos "ta" "nai" "nakatta" (ejemplo: neru / neta / nenai / nenakatta) no es muy complicado.. solo se necesita un poco de practica:

Ikimasu = iku = itta = ikanai = ikanakatta
nomimasu = nomu = nonda = nomanai = nomanakatta
torimasu = toru = totta = toranai = toranakatta
tabemasu = taberu = tabeta = tabenai = tabenakatta
shimasu = suru = shita = shinai = shinakatta
kimasu = kuru = kita = konai = konakatta

...KAMO SHIREMASEN
Esta forma gramatical se usa cuando quieres decir que no estas seguro de algo... es algo extraño de explicar. Se usa cuando estas casi seguro de algo, pero cabe una pequeña posibilidad de lo contrario... por ejemplo al ver a una persona de pelo largo por detras, dices "parece un hombre.. pero quiza sea una mujer" ahi se diria "onna no hito kamo shiremasen" o cuando te vas de viaje y llevas medicinas.. para que las llevas? "byouki kamo shiremasen" = podria ponerme enfermo. No es algo seguro, posiblemente no pase.... pero alomejor pasa.

Otro ejemplo, sales por la mañana y encuentras el suelo mojado... dirias "kinou Ame datta kamo shiremasen" (quiza llovio ayer...) no sabes si llovio porque no lo viste pero es posible que pasara. En fin, no es facil de explicar pero espero que sepais usarlo cuando llegue el momento ;)

Verbos (jishokei) + kamoshiremasen "ame ga furu kamo shiremasen"
Adj tipo I = kawaii kamo shiremasen (no hay que añadir ni quitar nada)
Adj I (pasado) = Kawaikatta kamo shiremasen (se quita una i y se añade katta)
Adj tipo NA = Kirei kamo shiremasen (No hay que añadir ni quitar nada)
Adj Tipo NA pasado (DATTA + Kamo shiremasen) "kireidatta kamo shiremasen"


...N DESU
Usar la forma "n desu" es para dar muuucho enfasis a la frase, se suele usar para decir algo o para preguntar algo de forma un poco exclamadamente... por ejemplo ves a tu hermana salir de noche y le preguntas "doko ni ikun desu ka?" (donde vas?) en una fiesta ves a alguien que no esta bebiendo y le preguntas "doushite nanimo nomanain desu ka?" (porque no estas bebiendo nada?) tambien se puede usar con adjetivos "ano onna no hito ha kireinan desu!!" (esa mujer es guapa!) "kono eiga ha tsumaranain desu!" (esta pelicula es aburrida) para terminar saber que tambien se puede usar con Meishi (sustantivos) ame nan desu (lluvia!)

Verbos (jishokei) = kinou tokyo ni ittan desu! (ayer fui a tokyo)
Adj tipo I = kawaiin desu (es mona!)
Adj I (pasado) = Kawaikattan desu (era mona!)
Adj tipo NA (NA) = kireiNAN desu (es guapa) se usa "na"
Adj Tipo NA pasado (DATTA) "kireidattan desu" (cuidado con esto, no se usa NA si no DA.. en pasado es DATTA.. no os confundais y pongais NATTA que es muy comun....)

Vocabulario:
ふうふ - casados (pareja de casados)
けんこう - salud / saludable
ぜったいに NUNCA
小学校 - しょうがっこう - Colegio de primaria
中学校 - ちゅうがっこう - Colegio de sencundaria (baja)
高校 - こうこう - Colegio de secundaria (alta)
そろそろ - ya va siendo hora...
てんじょう - techo
ろんぶん - tesis
ろうじんホーム - residencia de ancianos
ぐあいがわるい - mal cuerpo (sentirse mal)
かこ - pasado
ていねい - Formal
きほんたい - Informal
おてら - Templo budista
じんじゃ - Templo Sintoista



KANJIS:
家族 - かぞく Familia
お宅 - おたく Casa (no significa Friki no)
安心する - あんしんする tranquilizarse
教室 - きょうしつ Clase
漢字 - かんじ Kanji
お茶 - おちゃ Te
薬局 - やっきょく Farmacia
荷物 - にもつ Equipaje
英語 - えいご Ingles
- あに Hermano mayor
早い - はやい Temprano, pronto
暑い - あつい Calor
- てら Templo budista
- あか Rojo
- まち Ciudad
覚える - おぼえる Recordar
- そら Cielo
- まど Ventana

martes, 24 de noviembre de 2009

Hou ga ii desu & Atode & Nanika, Dareka, etc

Parece que las entradas diarias ya son imposibles, no tengo mucho tiempo y son demasiadas cosas... osea que lo que haré será hacer un resumen de lo aprendido una o dos veces por semana, osea que cada 3-4 dias tendreis vuestra gran lección con las cosas mas importantes aprendidas explicadas de forma sencilla... vamos a las clases de esta semana:

HOU GA II DESU
esta forma gramatical significa mas o menos "estaria bien que hicieras..." la forma es

Verbo (TAKEI) + Hou ga ii desu

por ejemplo: TabeTA hou ga ii desu = estaria bien que comieras...

se usa por ejemplo si estas con un amigo y te dice que esta un poco resfriado, o que tiene fiebre y le dices un "uchi ni kaeta hou ga ii desuyo" (deberias de volver a casa / estaria bien que volvieras a casa) es una especie de forma imperativa subjuntiva...

si ves que un amigo tiene mucho sueño... "neta hou ga ii desu" (deberias dormir).

BUNPO UTIL
Weno esto no sabia como titularlo osea que lo dejo como "gramatica util" porque lo es bastante...
Hasta ahora aprendimos a decir cualquier frase usando la forma "kore ha tokei desu" (esto es un reloj) pero hoy aprenderemos a decir "kore ha katta tokei desu" (este es el reloj que compre) No es muy complicado, solo trata de poner el verbo en forma jishokei si es en presente y takei si es en pasado + meishi (nombre)...

tsukutta keeki desu (el pastel que preparé)
yomu hon desu (el libro que leeré)
yonda hon desu (el libro que leí)

con esta forma podremos crear un monton de nuevas frases como por ejemplo... gakkou de yonda hon ha tsumaranakatta desu (en el colegio, el libro que lei fue aburrido) o "ashita kau geemu ha Final Fantasy XIII desu" (el juego que comprare mañana es el FFXIII)


ATODE
Hace unos dias aprendimos a usar "mae ni" (antes de...) hoy aprendermos a usar lo contrario "ato de" (despues de...) la forma de uso es exactamente igual osea que es muy sencillo.

Verbo (Takei) + Atode
Meishi + NO + Atode

tabeTA ATODE ha wo migakimasu (despues de comer me lavo los dientes)
Tesuto NO ATODE nomi ni ikimashou (despues del examen vamos a beber!)
yonda atode yasumimasu (despues de leer descansare)


NANIKA, NANIMO, DAREKA,etc...
Para terminar el resumen de la semana aprenderemos una cuantas cosillas utiles.
Nanika = algo (hako no naka ni nanki arimasuka?) Hay algo dentro de la caja?
nanimo = Nada (iie, nanimo arimasen) (No, no hay nada)
Dareka = alguien (koko ni Dareka imasuka!??) (hay alguien aqui??)
Daremo = Nadie (mmm daremo inai kana...) (mmm parece que no hay nadie...)
Dokoka = Algun lugar (konshuu dokoka he iku?) Esta semana iras a algun sitio?
Dokohemo = Ningun lugar (iie, dokohemo ikanai tsumori desu (no, no pienso ir a ningun lado)
Itsuka = Algun dia (Itsuka ni aimashou ne?) (algun dia vamos a quedar ok?)

Estudiar estudiar mucho!!! ^^


KANJIS:
Ultimamente solo aprendimos un poco de Onyomi de kanjis que estudiamos en la ultima leccion...
今週 こんしゅう (esta semana)
今月 こんげつ (este mes)
今年 ことし (este año)
今日 きょう (hoy)
合計 ごうけい (El total)
全部 ぜんぶ (Todo)
東京 とうきょう (Tokyo)
京都 きょうと (Kyoto)
左右 さゆう (Ambos lados)
有名 ゆうめい (Famoso)
友人 ゆうじん (Mejor Amigo)

miércoles, 18 de noviembre de 2009

~ku natte kimashita / ~ku natte ikimasu

La leccon de hoy es un poco rallante, porque es algo que solo existe en Japones. es la forma "ir cambiando poco a poco"... pero si recordais unas cuantas lecciones anteriores ya estudiamos esa forma que era añadiendo "ku narimasu" (en adjetivos tipo I) por ejemplo "ookiku narimasu" es hacerse grande, o "samukunarimasu" es llegar el frio.

Hoy lo que vamos a aprender es a decirlo cuando queremos decir que hemos ido viendo como a ido cambiando poco a poco hasta ahora... por ejemplo una embarazada, si la ves cada mes y vas viendo como su tripa va aumentando es cuando dices "ookiku natte kimashita" traducido literalmente seria "ha venido haciendose grande", pero si a la embarazda no la vieramos mas que cuando ya esta de 8 meses diriamos "ookiku narimasu!" (te a crecido la tripa!). Con el frio igual, aunque esto es mas dificil aun de saberlo... cuando decir "samuku narimasu" y cuando decir "samuku natte kimashita"?? cual es la diferencia en español de decir "ha llegado el frio" que de decir "el frio a ido llegando..."?? no la hay..^^.

El "kimashita" siempre en pasado, porque estamos diciendo "vino el frio" o "vino el crecimiento de la tripa" pero si queremos decir que mas adelante va a seguir creciendo, o va a seguir viniendo frio es cuando usamos el "ikimasu" (en presente), "ookiku natte ikimasu" o "samuku natte ikimasu" con lo que estamos diciendo "la tripa va a ir creciendo mas" o "el frio va a seguir viniendo.."

Tambien podemos usar esto con los verbos, por ejemplo "fuete kimashita" (el verbo fueru es "aumentar") esto se usa para decir por ejemplo "watashi no kuni deha gaikokujin fuete kimashita" (en mi pais aumentaron los inmigrantes) o "narete kimashita" seria acostumbrarse poco a poco (el verbo nareru es acostumbrarse). en fin, ganbarimashou ne? ;)

martes, 17 de noviembre de 2009

Bakari desu & Tari ... tari

Wenas! Ayer estuve de examen por eso tuvimos unos dias sin leccion, hoy aprenderemos nuevos usos para la forma "TA" que aprendimos en la ultima leccion..

BAKARI DEUS
la forma bakari desu significa "hace poco tiempo" o "apenas"... lo entendereis facilmente con los ejemplos:
Watashi ha nihon ni kita bakari desu = Yo vine hace poco tiempo a Japon
Kono pasokon ha katta bakari desu = ese ordenador lo compre hace poco

Lo unico que teneis que saber es que hay que poner el verbo en forma TA antes del bakari desu... es bastante sencillo sabiendose la forma TA, para terminar digamo por ejemplo "hace poco tiempo que estudio japones..." tan simple como "Nihongo wo BENKYOSHITA bakari desu" ^^

TARI TARI SHIMASU
Esta forma es para decir 2 o mas acciones en la misma frase, por ejemplo para decir "hoy he comido ramen, he bebido cerveza y he jugado a la playstation3"... simplemente hay que decir cada frase por separado poniendo el verbo en forma TA + RI...
kyo ramen tabetari, biiru wo nondari, playstation3 wo asondari shimashita. como veis esta frase son realmente tres frases...

"kyo ramen tabeta"
"biiru wo nonda" (nomimashita en forma ta)
"playstation3 wo asonda" (asobimashi en forma Ta)
osea que el "ri" que añadimos seria como nuestra coma ;). por lo general la forma "tari tari" se usa solo para 2 acciones o como mucho 3... pero no es normal decir por ejemplo 5 cosas con tari... se haria algo cansino.

VOCABULARIO:
じだい - Era
ルール - Regla (norma)
おきにいり - favorito
タテ - Vertical
ヨコ - Horizontal
どんどん - Aceleradamente
ゆうべ - Pasada noche
きおん - Temperatura
あいている - Dia libre
ざんぎょう - Horas extras
たからくじ - Loteria
ちゃわん - tazon para el arroz
かんむり - corona
こうじちゅう - Obras
アートマーク - Arroba (@)
ドート - Punto "." para direcciones de correo o cosas de internet

KANJIS:
ima (ahora)
会う au (quedar con alguien)
合う au (quedar bien, ajustarse)
bun (frase)
yoru (tarde, por la tarde)
変わる kawaru (cambiar)
高い takai (alto, caro)
migi (derecha)
hidari (izquierda)
友だち tomodachi (amigo)
ji (letra)
ie (casa)
寒い samui (frio)
hana (flor)
苦い nigai (amargo)
kusuri (medicina)
若い wakai (joven)

martes, 10 de noviembre de 2009

TAKEI (pasado informal)

Wenas! Hoy vamos a aprender otro bunpo bastaaaante util e importante para poder hablar con cualquier japones. esta es la forma TA (た形) . aprenderemos a decir cualquier verbo en pasado de forma informal, para hablar entre colegas y dejar de usar el formalisimo "...mashita"

La verdad esque es muy sencilla aprender ya que es exactamente igual que la forma TE, pero en TA.

Verbos de 1ºgrupo:
Como su forma TE, todos los verbos que en su forma "masu" terminan en "i, chi y Ri" se transforman en "tta", los que terminan en "mi, bi, ni" pasan a "nda" y los que terminan en "ki, gi" se transforman en "ita, ida" solo teneis que mirar los ejeplos...

kaimau = kau = katta
kakimasu = kau = kaita
hanashimasu = hanasu = hanashita
nomimasu = nomu = nonda

Verbos de 2ºgrupo:
Solo se quita el "masu" y se pone "ta"...

tabemasu = tabeta
mimasu = mita
okimasu = okita

Verbos de 3ºgrupo:
Shimasu se pasa a SHITA, y kimasu en KITA

La forma negativa en pasado es igual que la forma Negativa (Nai) pero en vez de NAI decimos NAKATTA... si ya os sabeis la forma "nai" es muy sencillo... la forma "nai" consiste en cambiar la ultima vocal de los verbos de 1º grupo de "i" a "a" y añadirle Nai
kikimasu = kikanai
nomimasu = nomanai
Ikimasu = ikanai

Ahora en vez de "nai" ponemos "nakatta" y ya tenemos los verbos en pasado negativo!! Para el segundo grupo como siempre quitamos "masen" y ponermos "nai" y de tercer grupo tenemos a shimasu transformado en shinakatta, y kuru que es el especial, se transforma en konakatta.

Kinou ha biiru nomanakatta (ayer no bebi cervezas)
Senshuu ha zenzen benkyoshitanakatta (la semana pasada no estudie nada)
Kyonen ha nihon he konakatta (el año pasado no vine a japon)

KANJI:
Hoy todos los kanjis tienen una parte en comun, a su izquierda... disfrutarlos

遅い osoi (lento)
速い hayai (Rapido)
近い chikai (cerca)
遠い tooi (lejos)
Michi (calle)
運ぶ Hakobu (transportar)
起きる Okiru (levantarse)

lunes, 9 de noviembre de 2009

Nakute ikemasen & nakutemo ii desu

El bunpo de hoy es MUY UTIL e interesante... ya que hoy aprenderemos a decir "debo hacerlo" o "no hace falta hacerlo"...

El plan es transformar cualquier verbo "hanashimasu" por ejemplo en "Hanasanakuteha ikemasen". Vale asi dicho suena dificil por su longitud... pero realmente no lo es tanto

Solo hay que poner el verbo en "Naikei" (forma Nai osea negativa) y añadirle el larguisimo "kutehaikemasen" como en Japones no existen los espacios es dificil separar las palabras pero separandola seria "ku te ha ikemasen" (el "ha" se lee "wa")

Tabemasu = taberu = tabenai = tabenakuteha ikemasen
Kakimasu = kaku = kakanai = kakanakuteha ikemasen
Shimasu = suru = shinai = shinakuteha ikemasen

Esto significa literalmente "debo hacerlo..." osea "tabenakutehaikemasen" significa "debo comerlo" y kakanakuteha ikemasen "debo escribirlo".... se usa muchisimo por ejemplo con el verbo IR para decir "ah! ahora debo irme" (jaa ima ikanakuteha ikemasen!) o cuando tienes que hacer algo "obligado" tatoeba...

Tengo que ir al Ayuntamento de Nerima = Nerima no kuyakusho he ikanakuteha ikemasen!
Tengo que beber alcohol!! = Sake wo nomanakuteha ikemasen!!

Esto no solo funciona con verbos (doushi) sino tambien con youshi (adjetivos), por ejemplo...

Moderu ha kawaikunakuteha ikemasen (Las modelos deben de ser monas)
Moderu ha kireinakuteha ikemasen (las modelos deben de ser guapas)

Forma informal:
De forma escrita siempre hay que usar el "nakuteha ikemasen" pero en la forma hablada no se suele usar... como sabeis el "japones de calle" suele ser mas diferente, sencillo y corto... y esta frase es demasiado larga osea que se transforma en algo tan sencillo como... "nakucha"

Tabenakuteha ikemasen = tabenakucha
Shinakuteha ikemasen = shinakucha
Ikanakuteha ikemasen = ikanakucha

Intentar escucharlo viendo Doramas y animes y vereis como lo dicen muchas veces!!!


Vale ahora aprendamos lo contrario, la forma de decir "no hace falta hacerlo" en vez de "nakuteha ikemasen" decimos "nakutemo ii desu"

Osea que si "tabenakuteha ikemasen" siginifica "debes comerlo" "tabenakutemoo ii" significa "No hace falta que lo comas"...

Lo mas usado "shinakutemo ii desu" (no hace falta que lo hagas) por ejemplo en un examen podemos preguntar:
Sensei, kanji wo kakanakuteha ikemasen ka? (profe hay que escribir los kanjis?)
oh daijoubu, kanji wo kakanakutemo ii desu (ooh no importa, no hace falta escribir los kanjis)

mas ejemplos: "ima harawanakutemo ii desu" (ahora no hace falta que pagues...)
"kono bunpo ha oboenakutemo ii desu" (esta gramatica no hace falta que la recuerdes...)


Y terminamos la clase de hoy con un bunpo rapido: Iyou 以上(mas que...) ika 以下 (menos que) y igai 以外 (Excepto / los de fuera). No tienen ningun secreto ni misterio en gramatica...

"kono kuruma ha 5nin ijou ha noremasen" (en este coche no caben MAS DE 5 personas)
"kyo ha 3do ika ga arimasu" (hoy hace MENOS DE 3 grados)
"kono daigaku no toshokan ha gakusei igai no hito mo tsukau koto ga dekimasu" (esta biblioteca de la universidad la pueden usar los estudiantes y los demas tambien)

Este "igai" es el mas complicado porque no hay palabra española para explicarlo... el kanji de gai significa "fuera" es el mismo que el de "gaijin" (persona de fuera) al usar "igai" estamos refiriendonos a las personas de "fuera" del grupo que estemos hablando... si hablamos de estudiantes los "igai" son los "NO estudiantes"... si hablamos de unos trabajadores de una empresa los "igai" son los que no trabajan en esa empresa... es dificil de explicar en español pero creo que es facilmente entendible ;)

KANJI:
住所 - juusho (direccion de casa)
新年 - Shinnen (año nuevo)
朝食 - Choushoku (desayuno)
洗顔する - sengan suru (Lavarse la cara)
歌手 - Kashu (cantante)
次回 - Jikai (proxima vez)
問題 - Mondai (pregunta)
親切 - Shinsetsu (amable)
帰国する - kikaku suru (vuelta a tu pais)
心配する - shinpai suru (preocuparse)

Aqui tenemos algun kanji que realmente no sirve PARA NADA, por ejemplo "choushoku" nadie lo usa porque desayuno es "asa gohan" y "sengan" tampoco se usa jamas para decir "lavarse la cara"... todos dicen kao wo arau... para que existen entonces... y lo mas importante para que nos los enseñan??? eso es todo un misterio...
Me es muy curioso los kanjis de "shinpai" (preocuparse)... porque son los kanjis de kokoro (corazon) y de kubaru (repartir)... significa literalmente que cuando te preocupas por alguien estas "repartiendo tu corazon con él".... que monos son estos japos ^^

jueves, 5 de noviembre de 2009

Toki

Wenas, perdonar el paron de varios dias... aqui estoy con una nueva leccion muy util:

BUNPO (gramatica)
el uso de TOKI que significa "cuando..." y es algo que se usa mucho, para decir por ejemplo "cuando era pequeño..." se dice "kodomo no toki..." Lo unico que hay que saber es que particula poner delante del toki dependiendo de la palabra que se use (doushi/verbo, Ikeiyoushi/adjetivo tipo I, NAkeiyoushi/adjetivo tipo NA o meishi/sustantivo)

DOUSHI (verbos) - jishokei + TOKI
IKEIYOUSHI (adj I) - i + TOKI
NAKEIYOUSHI (adj NA) - NA + TOKI
MEISHI (sustantivo) - NO + TOKI

Y ahora ejemplos con cada uno
Netsu ga ARU TOKU kusuri wo nonde kudasai (Cuando tengas fiebre bebe una medicina)
terebi wo MIRU TOKI takusan naraimasu (Cuando veo la tele aprendo mucho)
SAMUI TOKI cooto wo kite kudasai (Cuando haga frio ponte un abrigo)
YASUI TOKI takusan kaimashou (Cuando este barato compremos un monton!)
KIREINA TOKI anata ni kekkonshimasu (Cuando seas guapa me casare contigo) XD
AME NO TOKI uchi wo demasen (Cuando llueve no salgo de casa)
KODOMO NO TOKI sakkaa wo shimashita (Cuando era pequeño jugaba al futbol)

Facil deshou? ^^ Luego aprendimos una cosilla interesante sobre la particula NI, cuando delante es un adverbio de Tiempo se usa siempre NI, por ejemplo para decir "en verano me voy a la playa" lo normal seria poner "natsu ha umi ni iku", pues NO, resulta que se pone "natsu ni umi ni iku" al igual que para decir "por la mañana desayune huevos" no es Asa ha tamago wo tabemashita" sino ASA NI Tamago wo tabemashita...
La regla tambien se usa para por ejemplo los dias de la semana "doyoubi ni terebi mimashita" (el sabado vi la television)... RECORDARLO ;)

BUNKA
En nuestra clase de cultura nipona ayer estuvimos haciendo CEREMONIA DEL TE! Ahora repasamos los pasos...

1- No puedes llevar anillos porque harian ruido al coger la taza
2-antes de coger la taza esperar unos segundos (no cogerla nada mas tenerla en frente)
3-Antes de beber saludar a quien tengas a tu derecha e izquierda diciendole OSAKINI
4-Antes de beber, teneis que girar la taza al menos dos veces, esto se hace porque las tazas suelen tener dibujos de flores y NO se puede beber por una zona con dibujo, tienes que girar la taza y dejarla en una parte sin dibujo donde se posaran tus labios
5- Beber sin hacer ruido hasta el ultimo sorbo, en este ultimo SI hay que hacer ruido de absorcion, esto lo hacen como señal de "me ha gustado mucho y me lo he bebido todo"
6-Agradecer a quien a preparado el te diciendo "Kekkou na omima deshita"

VOCABULARIO:
せき - Tos
なくします - Perder algo
おくります - Llegar tarde / retrasarse

KANJI:
動く ugoku - Moverse
切る Kiru - Cortar
分ける Wakeru - Separar
Kita - Norte
比べる Kuraberu - Comparar
Kazu - Numero / Cantidad
教える Oshieru - Enseñar
新し いAtarashii - Nuevo
Asa - Mañana (por la mañana)
Uta - Cancion
Tsugi - Siguiente
Atama - Cabeza
Kao - Cara
取る Toru - Recoger
Soto - Fuera
Oya - Padres /padre
帰る Kaeru - Volver
眠い Nemui - Sueño (tener)
配る - Kubaru - Repartir
静か Shizuka - Tranquilo
動物 Doubutsu - Animal
勉強 Benkyo - Estudio
Fun/Bun - Minuto (de hora)
部屋 Heya - Habitacion
教会 - Kyoukai - Iglesia
都会 Tokai - Gran Ciudad

domingo, 1 de noviembre de 2009

Shika & Dekimasu

Buenas! siento los dias sin clase pero como sabeis estuve liado de mudanza!!
Hoy la clase seguirá un poco por lo que aprendimos en la ultima leccion, (poder hacer...) que si hanashimasu es hablar hanasemasu es poder hablar recordais verdad? Pues ahora aprenderemos a usar SHIKA que significa mas o menos lo mismo que DAKE (solamente) Por ejemplo para decir "Yo solo como verduras" seria "Yasai SHIKA taberaremasen"... y aqui llegamos al gran lio, cuando se usa Shika el verbo se pone EN NEGATIVO! Para usar Shika hay que recordar poner el verbo en negativo pero eso significa que SOLO haces eso.. otro tatoeba: Watashi ha 50m shika oyogemasen (yo solo puedo nadar 50 metros)... El verbo por supuesto tambien se pone en su forma "poder hacer" (osea poner E en vez de I) no lo olvideis!! En este punto podriais estar algo rallados pensando "y porque se pone en negativo??" pero tiene sentido! ya que en español tenemos una una forma exactamente igual de decirlo, con la frase de antes (yasai shika taberaremasen) no se traduce como "solo puedo comer verduras" sino como "NO puedo comer nada mas que verduras" Nosotros decimos esta frase tambien en negativo, osea que el Shika seria nuestro "mas que"
La sensei nos dijo que se puede decir tambien "yasai dake taberaremasu" que quiza para nosotros sea mas facil hacer la traduccion en nuestra cabeza asi, pero los japoneses usan mucho el "SHIKA" osea que hay que al menos entenderlo ;).

Bueno tuvimos tambien una pequeña clase de recordatorio de otra forma de decir cualquier verbo "puedo hacerlo" y es usando el verbo DEKIMASU. Decir "taberaremasu" y decir "taberu koto ga dekimasu" es lo mismo, estamos diciendo "poder comer" entonces cual es la diferencia?? Decir el verbo junto con dekimasu se usa mas para cosas generales en vez de para uno mismo o para una accion concreta... Por Ejemplo: Hikouki no naka deha tabako wo suu koto ga dekimasen (dentro de un avion no se puede fumar) por ejemplo decir que en una biblioteca no se puede comer.. o que en mi pais hasta los 18 años no se puede conducir... esas cosas son las que se usa el "koto ga dekimasu" con el verbo en JishoKei delante, para poner otro ejemplo final la del coche que acabo de decir... "Watashi no kuni deha 18sai ni naru to kuruma no unten wo suru koto ga dekimasu" es un poco larga pero es buena ;) vamos a separarla...

Watashi no kuni - mi pais
deha - es una mezlca de la particula de (en) y ha (para sujetos) aun no la e estudiado ni yo
18 sai ni naru to - naru es el verbo narimasu (llegar a..) por eso dice "llegar a los 18 años"
kuruma no unten suru - conducir un coche (se usa la particula NO por ser un vehiculo)
koto ga dekimasu - Poder hacerlo

Ultima leccion del dia,aprendemos a decir por ejemplo "escribe mas grande" o "habla mas bonito"... osea un verbo + un adjetivo. Como siempre en japones es alreves osea que solo consiste en poner adjetivo + particula + Verbo --Te kudasai.
ookiku kaite kudasai (particula KU en adjetivos tipo I (ikejoushi)
Kirei ni hanashite kudasai (particula NI en adjetivos Nakejoushi

Por ejemplo para recordarlo facilmente tenemos el ejemplo perfecto, algo que habreis escuchado cientos de veces en animes...HAYAKU HAYAKU!! (rapido! rapido!) el adjetivo realmente es Hayai, pero se quita la I y se pone Ku para decir "hayaku itte kudasai" (ve rapido!) pero los japos que lo simplifican todo dicen solo "hayaku" y se entienden, pero por ejemplo si que escriba mas grande no digas "ookiku ookiku!" porque entonces diran "mas grande que¿?"

Vocabulario:
Usui うすい - Insaboro
Koi こい - Sabroso
Komakai こまかい - Dinero suelto
Byou 秒 - segundo (de horas, minutos, Segundos)
Seihin 電気 - Electrodomestico
Omoidasu 思い出す - Recordar algo olvidado o no conseguir recordarlo (su uso es extraño)
Oyigi suru およぐする - hacer reverencia! (esto se usa mucho en este pais XD)
Gaman Dekimasu がまんできます- Tener Paciencia (Lo dicen mucho, desde que lo aprendi no paro de escharlo)
Bunshou ぶんしょう - Frase
Naremasu なれます - acostumbrarse
Fuemasu ふえます - Aumentar
Heimasu へいます - Disminuir


KANJIS
de nuevo toca kanjis de solo Onyomi (solo tienen lectura si van acompañados) lo que hace que tengamos que aprender dos o 3 kanjis por cada uno... ¬¬

短期ヴィサ tankivisa (visado de turisma) lleva el kanji de "corto"
私立大学 shiritsudaigaku - Universidad privada (por eso lleva el kanji de YO)
一秒 ichi byou - Un segundo (de tiempo)
終電 shuuden - Ultimo tren (kanji de tren y de terminar)
会話 kaiwa - Conversacion
読書 Dokushoo - Lectura
日本語 Nihongo - Japones
軽食 Keishoku - Comida Ligera
地下鉄 Chikatetsu - Metro (medio de transporte)
銀行 - Ginkou - Banco
飲食 Inshoku - Comer y Beber ¿?
ご飯 Gohan - Arroz
冷凍 Reitou - Congelador (con suru es Congelar)

miércoles, 28 de octubre de 2009

kou/sou & Deshou & "poder hacer.."

Wenas!! Perdonar el retraso de un dia de clase, se me jodio el PC y tuve que reinstalar todo el Windows 7 y demas... buff. Bueno hoy sera clase doble osea que tendremos doble de Bunpou y doble de Kanjis... preparaos para disfrutar!!!

Kou / Sou:

Esto no es demasiado importante ni complicado... kou y sou equivalen a kore y sore pero hablando de algo que hacer, por ejemplo en clase de baile (es el mejor ejemplo) el Sensei dice "ahora mover los brazos asi, asi (imaginar los movimientos)" ese asi, asi es lo que diria como "kou,kou" y el alumno preguntaria "kou desu ka?" (asi?) y el sensei diria "sou, sou" (asi, asi) o si lo hace mal "sou janai(asi no). Kou desu (asi!) haciendo el los movimientos... esto la verdad esque explicarlo sin que me veais gesticularlo es algo complicado... pero es tan sencillo como saber que KOU siempre lo dices tu mismo, y SOU es para decirselo a otro.
Otro ejemplo, escribiendo un kanji que no estas seguro como se escribe, llamas al sensei y le preguntas "kou desu ka?" señalando al kanji... y el profesor te dice "sou" (asi!) supongo que os sonara bastante la frase "sou desu" que usan muchisimo los japoneses y significa literalmente "asi es" o "eso es" (como afirmacion)

Deshou:

Todos conocemos de sobra la palabra final "deshou?" que se usa como nuestro "verdad?" kyo ha sushi taberu deshou? (hoy comeremos sushi verdad?) o "kyo paati ni iku deshou?" (hoy iras a la fiesta verdad?) pero resulta que existe una forma mas de usar ese DESHOU, con una entonacion diferente significa otra cosa!! esto es la rallada de las entonaciones niponas. el "deshou" que conocemos hasta ahora es de entonacion ascendente, osea empieza diciendolo mas bajo pero aumenta (decirlo en alto vosotros mismos para entenderlo). Pero que significa cuando se dice un "deshou" con entonacion descendente? Pues donde mas se usa (practicamente solo se usa ahi) es en el parte metereologico (Tenkyohou), si alguna vez estais en japon y veis el tiempo os dareis cuenta de esto porque lo dicen todo el rato:
konban ha hare deshou,(esta tarde sera soleado) ashita kumori deshou (mañana estara nublado) resulta que ese "deshou" se usa para "casi afirmar" algo que tienes muchos datos de ello PERO que no puedes asegurar al 100%.
Donde mas se puede usar este deshou¿¿?? pues por ejemplo en invierno, cada dia hace frio y mas frio y mas frio... entonces hablando con un amigo le dices "ashita samui deshou" le estas diciendo "mañana hará frio" lo sabes porque hace frio todos los dias, pero tampoco puedes asegurar al 100% que lo hará... jeje esto es un poco rallanate ya que es algo que en Español no existe. Teneis suerte porque tampoco se usa demasiado, pero si lo ois algun dia lo recordareis.

"Kanou Kei"
La forma "Kanou" es la forma de decir un verbo en su forma "puedo hacerlo"... aunque ya hay un verbo para eso "dekiru" realmente en japones se puede decir el verbo de una forma que significa que puedes hacer dicho verbo... es bastante simple no os asusteis:

Verbos de 1ºGrupo, los que acaban en I como ya sabeis "kakimasu" "nomimasu" "asobimasu"... lo unico que hay que hacer es cambiar su "i" final por una "e"... Por lo tanto si "kakimasu" es escribir "kakemasu" es poder escribir (o saber escribir).

Nomimasu (beber) / nomemasu (poder beber) ej: Osake ga nomemasu (puedo beber sake)
asobimasu (jugar) / asobemasu (poder jugar) ej: Playstation 3 ga asobemasu
yomimasu (leer) / yomemasu (poder leer) ej: Kanji ga yomemasu (poder leer kanjis)

bastante sencillo verdad? su "jisho kei" es quitando el MASU y poniendo RU...

Nomeru (poder beber) asoberu (poder jugar) kakeru (poder escribir) yomeru (poder leer), por supuesto tambien se pueden decir de forma negativa (kakemasen = no puedo escribir) y en negativo jisho kei yomemasen / yomenai

2º Grupo:
Los verbos de segundo grupo (los acabados en E como nemasu, tabemasu...) no se les cambia nada, sino que se añade RAREMASU o RARERU en forma informal...
Quedando Tabemasu en Taberaremasu (puedo comer) o Taberarenai (no puedo comer)

3º Grupo:
Estos dos son especiales, SHIMASU se transforma en DEKIMASU (informar: Suru / dekiru) negativo (dekimasen / dekinai) y Kimasu (venir) pasa a ser KORAREMASU o KORARERU en jisho kei.
Asi decir por ejemplo que no puedo estudiar es "benkyo dekinai" o que podre venir mañana "ashita korareru"

Ya teneis la leccion, ahora solo teneis que coger una lista de 100 verbos y uno a uno ir transformandolo en esta forma para ir acostumbrandoos... es bastante facil de usar en medio de una conversacion, yo por ejemplo estoy muy acostumbrado a decir la frase "sumimasen mada nihongo amari hanasEmasen" (lo siento pero aun no se hablar mucho japones) o cuando me escribe alguna japonesa en kanjis la digo "mada kanji ga yomemasen" (aun no puedo leer kanjis)...
Aqui solo teneis que saber una cosita mas... y es sobre el cambio de una de nuestras queridas Particulas. tatoeba Kanji wo yomimasu (leo kanjis) como veis se usa WO como siempre nos han enseñado.. pero si decimos "puedo leer kanjis" es Kanji GA yomemasen, cuando se usa esta forma el WO se cambia por un GA... recordarlo!!! ;)

KANJIS:
Primero Kanjis con KI (arbol)
tsukue (mesa)
hayashi (bosque)
Mori (selva)
mura (aldea)
Todo tiene que ver con los arboles no? las mesas antiguamente eran de madera, el bosque (dos arboles) y la selva (3 arboles) mas facil imposible...

Ahora kanjis con Ito 糸 (hilo)
Sen (linea)
e (pintura)
終わる owaru (terminar)
細い hosoi (fino, delgado)
El kanji de Sen, significa simplemente una linea, una linea recta, linea pintada en un papel... y tambien linea de tren (yamanote Sen por ejemplo) osea que el uso de "sen" es exactamente igual al nuestro de "linea"

Kanjis con
IU (decir)
話す Hanasu (hablar)
計る Hakaru (medir)
読む Yomu (leer)


Kanjis con otras partes de todo un poco
mono (cosa)
知る Shiru (saber)
短い mijikai (corto)
watashi (yo)
Aki (otoño)
軽い Karui (ligero)
飲む Nomu (beber)
Eki (estacion)
冷たい Tsumetai (Frio)


Buff esta a sido larga eh? tengo una pequeña lista de vocabulario pero esa la dejo para otro dia... bye bye!!

lunes, 26 de octubre de 2009

...nagara & Kata

Aunque perdí las 2 primeras horas de clase y toda esta leccion me la estudie un poco por mi cuenta y ahora la repasaremos aqui todos juntos. Primero hablaremos de "nagara" (mientras que...)

La forma "nagara" solo tiene un uso, decir dos acciones a la vez, osea "Ayer mientras paseaba me comi una hamburguesa" sabemos decir las frases por separado "Kinou ha sanpo wo shimashita" (ayer di un paseo) y hambaaga wo tabemashita (me comi una hamburguesa) para unir las dos frases solo hay que meter el "nagara" entre medias, junto al primer verbo...

Kinou ha sanpo shinagara hambaaga wo tabemashita

Lo unico que hay que hacer es en el primer verbo (en este caso Shimasu) quitar "masu" y añadir "nagara" quedando "shinagara"... si fuera al reves, si decimos "mientras me como una hamburguesa paseo por el parque" (ahora en presente) es "hambaaga wo tabenagara kouen de sanpo shimasu".
Sencillo verdad? asi nemasu seria nenagara, kikimasu = kikinagara, etc...

Ahora sobre la forma KATA. "Kata" es literalmente "forma de..." puede que hayais oido mas de una vez referiendose a Kanjis "yomikata", yomimasu es leer, osea que el "yomikata" de un kanji es su forma de leerse!! al igual que "tsukaikata" es "forma de uso" ya que tsukaimasu es usar... por ejemplo los libros de instrucciones (no estoy seguro) pero creo que en la portada pondra "tsukaikata" al igual que a nosotros nos pone "modo de empleo".
Shikata viene de shimasu y es "forma de hacerlo" con esto hay una frase que los japoneses usan muchiiiisimo y seguro que habeis oido en animes y doramas... "SHIKATA GA NAI" que significa "no hay manera..." o "no hay forma de hacerlo..." nos referimos al contexto de por ejemplo un chico que hace una tonteria o no hay quien le motive para estudiar y dices moviendo la cabeza a los lados "nada... con este chico no hay manera..." pues ese es el "shikata ga nai..." casualmente en el video que grabé de clases de español para Japoneses el año pasado enseñaban exactamente esto: Video de Youtube.

El kata se puede usar casi para cualquier verbo... por ejemplo "tabekata" (forma de comer) si os meteis en un restaurante japones super extraño y os dan una comida super rara o por ejemplo en los restaurantes donde hay un monton de frascos de especias o salsas... pues solo teneis que preguntar "tabekata nan desu ka?" (Cual es la forma de comerlo?)

KANJI:

Hoy toca el Onyomi de unos cuantos verbos que no tienen kunyomi (Osea kanjis que no tienen forma de leerse "por separado" y solo se leen si van acompañados de otros kanjis)

時間 Jikan (Tiempo, Hora) Este si tiene kunyomi (toki) lo aprendimos ayer
曜日 Youbi (dia de la semana) "getsuYOUBI", kaYOUBI, etc...
今晩 Konban (esta tarde) el primer kanji es "ima" (ahora) junto con el kanji de tarde
森林 Shinrin (selva) todos los kanjis son el kanji de "ki" arbol..
学校 Gakkou (Colegio)
旅行 Ryokou (Viaje)
料理 Ryouri (Comida, cocinar)

Una curiosidad con el Kanji de "colegio", os recomiendo siempre usar truquillos para no olvidar los kanjis, por ejemplo yo el primero de gakkou siempre lo recuerdo porque es el kanji de kodomo 子 con un techo, y un colegio es un techo para niños no? pero como recordar el segundo kanji?? hoy nuestra sensei nos lo dijo aunque no tiene mucho sentido fue gracioso y ya no se me olvidara XD... el segundo kanji es el de ki (arbol) y el de chichi (padre) con una especie de sombrero, la sensei nos gesticulo como el padre con sombrero dice a su hijo todos los dias "vete al colegio" es una parida pero ya jamas olvidare como es el kanji!! padre con sombrero!!!!! Suerte con la memorizacion de Kanjis ;)

sábado, 24 de octubre de 2009

"si..." & Direcciones

BUNPOU
Poco a poco vamos aprendiendo a formar frases mas largas.. la leccion de hoy nos hará crear frases de tamaño considerable...
Primero aprenderemos una forma de decir "si haces esto... te pasara esto" es bastante sencillo, por ejemplo (tatoeba) decir "si comes muchas hamburguesas engordaras" seria...
hanbaaga wo takusan taberu to futorimasu. hanbaaga (hamburguesa) takusan (muchas) taberu (verbo en jisho kei osea forma diccionario) + TO (esto es lo especial de la frase) futorimasu (engordar). por ello lo unico que tenemos que saber es que el primer verbo se pone en forma diccionario + TO y despues el resto, osea lo que pasa por hacer la accion antes del TO...

sake wo nomu to yopparaimasu (si bebes mucho alcohol, te enborrachas)
nani mo tabenai to shinimasu (si no comes nada, moriras)

Como veis tambien se puede poner en negativo, exactamente igual pero usando la forma "nai" de los verbos.

Ahora la segunda enseñanza del dia son las calles y direcciones... osea saber como guiarse o como explicar a alguien donde esta algo... aqui aprendemos palabras como "massugu" (todo recto), kado (esquina), kosaten (cruce), shingo (semaforo), magarimasu (girar) hashi wo watarimau (cruzar un puente)...

si alguien os llega y os pregunta "sumimasen... eki ha doko desu ka?" (perdone.. donde esta la estacion?) y la respuesta es andar recto hasta el cruce, girar a la derecha y la encontrara de frente... pues seria tal que asi:

"massugu itte kosaten wo migi ni magaru to eki ga arimasu"
Massugu (de frente) itte (ikimasu en forma "te") kosaten wo (cruce) migi ni magaru (girar a la derecha) eki ga arimasu (ahi esta la estacion)...

Esto consiste en ir separando la frase en frases de un verbo, cada verbo se dice en forma "te" menos el ultimo que se pone en forma "jisho" + TO y el final de la frase... por eso en esta fras que dije fueron 3 frases...

1-massugu itte
2-kosaten wo migi ni maaru
3-eki ga arimasu

Las primeras siempre con el verbo en TE, y la ultima con verbo en forma jisho + TO... asi podemos hacer frases mas y mas largas... tatoeba:

"massugu itte kado wo hidari magatte futatsume no kado wo migi magatte 100metoru aruku to gakkou ga arimasu."

Pedazo frase eh? es sencilla si la dividimos en frases individuales...
1-massugu itte (anda todo recto)
2-kado wo hidari magatte (en la esquina gira a la izquierda)
3-futatsume no kado wo migi magatte (futatsu es 2ª el contador para "calles" es el jodido "hitotsu, futatsu, mitsu, yotsu..." + ME, por eso dije futatsume no kado" que significa "en la segunda calle" hidari magatte (gira a la izquierda)
4-100metoru aruku to (camina durante 100metros y..)
5-gakkou ga arimasu (ahi esta el colegio)

Como veis todos los primeros verbos en "te" y el ultimo en "jisho"... para estas cosas solo necesitais saber los verbos magaru (girar), aruku (caminar) iku (ir) wataru (cruzar)... ^^ con practicar un rato se consigue!!



INFORMAL
Hoy en Maeda House practicamos lo aprendido antes "si haces esto..." sobre Minsu y Masako en el jardin...

Minsu: ita-!
Masako: Kono hana toge ga aru kara, kiwotsukenai to sasaruwayo!

lo que dice minsu es "itai" (duele!) pero en forma rapida nipona suelen decir "ita!" al igual que si se quedan al comer dicen "atsu!" en vez de "atsui"...
Lo que dice masako es "kono hana" (esta flor) toge ga aru (tiene espinas) kara por lo tanto "kiwotsukenai TO sasaru wayo!" (si no tienes cuidado, te pincharas!) kiwotsukenai es tener cuidado en negativo.. con el to se convierte en "si no tienes cuidado..." y sasaru es el verbo de "pincharse" el wayo final como recordareis es la forma especial de hablar de MasakoSan.

BUNKA
Esta vez nos enseñaron un poco como esta dividido Japon, que para los que no lo sepan esta dividido en 5 islas diferentes. la isla del norte es Hokkaido (北海道) la mas cerca de los polos por lo tanto la mas fria, mucha nieve en invierno (pero muy bonita dicen...). la isla central y principal, la mas grande de todas y donde esta todo lo ue conocemos (Tokyo, Kyoto...) se llama Honshu (本州) luego debajo de ella esta la pequeñita Shikoku (四国) y en la punta de Honshu esta la 4ª isla Kyushuu (九国) en la que esta la ciudad de Fukuoka por ejemplo, para terminar, las mini islas que tienen mucho mas al sur (en plan Islas canarias para nosotros) son la famosa isla de OKINAWA (沖縄) famosas por ser casi tropicales... playas increibles... y dicen que es muy caro ir!!

Para termiar el tema, nos comentaron una curiosidad, sabeis que japon esta dividido por prefecturas verdad? llamadas "ken", pero tambien tienen alguna especial... por ejemplo tienen una sola "Dou" que es "Hokaidou" ese "dou" es su terminacion como ciudad/prefectura o como la querais llamar especial... tambien existe solo un "TO" y es Tokyo-to. Tokyo no forma parte de ninguna prefectura... es independiente. Luego hay dos ciudades con terminacion "FU" y son Kyoto-fu y Osaka-fu... ya el resto de Japón se separa en prefecturas que son exactamente 43 lladas "Ken" como por ejemplo Kanawaga-ken (donde vivo yo ahora, Yokohama esta aqui) o Chiba-Ken (por donde esta el aeropuerto de Narita)... intereante verdad? ^^



KANJIS:
Hoy aprendimos Kanjis de Fuego 火 de dia 日y otro mas que no es nada suelto...

Hatake (campo de cultivo)
焼く Yaku (verbo yakimasu, freir...)

Toki (cuando...)
晴れる Hareru (Verbo Soleado)
明るい Akarui (Adj, luminoso)
暗い Kurai (Adj, Oscuro)

降る Furu (Verbo caer [lluvia, nieve])
降りる Oriru (Verbo Bajarse [del tren, autobus,taxi])


Vocabulario:
Tenemos muchas palabras nuevas, pero no apuntare las que ya he dicho en la leccion, solo añado las nuevas aprendidas en clase:
ヤルレギ - Alergia
かゆい - Picar (es Adjetivo)
ブサ- - Alarma
かふん - Polen
わりびき - Descuento
まわります - Al rededor
よっぱらいまう - Emborracharse (verbo)
ふとります - Engordar
やせます - Adelgazar

viernes, 23 de octubre de 2009

Mae Ni (antes de...) & Describiendo personas

BUNPOU (gramatica)
Primero un repaso rapido de la clase del lunes a la que no pude ir, no me perdi mucho porque solo aprendimos el uso de MAE NI...
"Mae ni" significa literalmente "antes de..." por lo tanto "kuruma wo untensu mae ni sake nomanaide kudasai" (antes de conducir el coche no bebas alcohol), o la tipica "taberu mae ni te wo aratte" taberu es comer, mae ni "antes de" te "mano" y aratte "lavate" osea que antes de comer te laves las manos. Lo unico que hay que recordar es poner el verbo en su jisho foomu (forma diccionario).

En la clase del martes aprendimos a describir a una persona, por ejemplo cuando te preguntan "oye quien es pepe" y tu le senialas y dices "es ese que esta leyendo alli", pues es tan simple como decir "yondeiru hito desu" yondeiru es la forma gerundio que estudiamos hace unos dias, yomu es leer, yonde imasu es "estar leyendo" yondeiru (forma informal) osea que para describir a cualquier persona que puedas ver en este momento es igual que en espaniol "es esa persona que esta sentada" = "ano suwatteiru hito desu"

Para preguntar esto se dice "Pepe ha dono hito desu ka?" que se traduciria como "Que persona es Pepe?" pero refiriendose a una persona que puedas ver en este momento, porque si quieres decir "que tipo de persona es?" se pregunta "Donna hito desu ka?" a esto se podria responder "aah yasashii hito desu" (aah es una persona amable) por ejemplo ^^.
Despues aprendimos a describirle por su ropa, aqui aprendimos vocabulario de ropa que luego pongo, "boushi wo kabuteiru hito desu" (es la persona que lleva un sombrero) aqui tuvimos que aprender una rallada, los diferentes verbos para "ponerse" y "quitarse" prendas de vestir... para nosotros todo se dice "poner" me pongo las gafas, me pongo el sombrero, me pongo los pantalones, me pongo el reloj... y con quitar lo mismo. lamentablemente en japones hay 4 verbos diferentes para PONER y 3 diferentes para QUITAR...

Cosas para la cabeza = Kaburimasu (poner) - torimasu (quitar)
Gafas = kakemasu (poner) - torimasu (quitar)
Camisas, camisetas, abrigos, etc... Kimasu (poner) - nugimasu (quitar)
Pantalones, zapatos, calcetines,etc = hakimasu (poner) - nugimasu (quitar)
complementos (anillos, corbatas, cinturon) shimasu (poner) - torimasu (quitar)

Vaya rallada eh? luego dicen que el espaniol es dificil por nuestros verbos..en fin despues hay que saber decir estos verbos en su forma "~te iru" para poder decir "es ese hombre con pantalones azules y camisa verde" (ano aoi zubon wo haitte midori shatsu wo kiteiru hito desu) Para decir mas de una cosa lo que se hace con el primer verbo poner solo su forma "te" sin el "imasu" por eso dije primero "zubon wo haitte" y despues ya en el siguiente complemento si dije "kiteiru"

Tambien tuvimos un pequeño repaso de "yori..." las famosas frases de "eres mas.. que..." con las que siempre nos liamos un monton! nunca se si el que es mas (alto por ejemplo) que otro es el primero o el segundo... tatoeba "Pepe ha Maria yori segatakai desu" (Pepe es mas alto que maria) takai es alto, pero de altura de personas se dice con "sega", osea segahikui es "bajo". con esto ya sabemos que siempre es el primer nombre el que es "mas" lo que sea que el segundo...

Densha ha bus yori hayai desu (el tren es mas rapido que el autobus)
watashi ha anata yori nihongo wo wakarimasu (yo entiendo mas japones que tu)

VOCABULARIO
shoukaishimasu / presentar (a alguien)
shouji shimasu / limpiar
nakimasu / cualer canto, ladrido, maullido, de animales... todos se dicen "nakimasu"
youfuku / toda la ropa que lleva alguien.
セータ seeta / jersey
koto / abrigo
chaketto / chaqueta
wanpiisu / vestido (suena igual que One Piece)
shatsu / Camisa
sukaato / falda
kutsushita / calcetines (literalmente "debajo de zapatos")
kutsu / zapatos
nekkuresu / collar
piasu / pendiente
yubiwa / anillo
nekkutai / corbata
beruto / cinturon

KANJIS
hoy aprendimos los kanjis que llevan TE  手 "mano"
払う harau (pagar) 押すosu (empujar) 持つmotsu (coger, sujetar, levantar)

Si os fijais todos son verbos que se hacen con la mano! pagar dinero con la mano, empujar con las manos y sujetar con la mano :P

Kanjis con AGUA 水
油obura (aceite)
酒sake (alcohol)
海umi (mar, playa)
泊まる tomaru (alojarse)
泣くnaku (llorar)
洗う arau (lava)
泳ぐoyogu (nadar)


Al igual que antes todos los verbos tienen agua o que ver con el agua, o son liquidos, menos tomaru que no tengo ni idea porque tiene el kanji de agua ^^u

Mou & Mada

BUNPOU (Gramatica)
Hoy nos enseñaron el uso de MOU y de MADA, que es como "aun" y "ya"... tatoeba (por ejemplo) "mou tabemashita ka?" (Ya has comido?) y a eso puedes contestar "hai, mou tabemashita" (si YA comi) o "iie, mada tabemasen" (no, AUN no he comido). Solo con esto tuvimos para hacer frases y ejemplos durante horas...
Tambien aprendimos el uso de ...TSUMORI Desu. esto era algo dificil de explicar en Japones y no lo llegué a pillar bien del todo.. al menos no la explicación pero si con los ejemplos, Tsumori desu se usa para decir algo que "tengas pensado" hacer pero no estes seguro... por ejemplo "ashita nani wo shimashi ka?" (mañana que vas a hacer?) y contestas "tomodachi to tenis wo suru tsumori desu" la traduccion seria mas o menos (quiza vaya a jugar al tenis con un amigo) es de estas cosas que NO tiene traduccion literal... para aprenderlo hay que pensarlo "en japones", cuando quieras decir algo que vas a hacer o ver pero realmente no estes seguro de si lo haras o si lo veras... dices la frase con el final "tsumori desu"... y el verbo en forma de diccionario... Osea si es ir a algun sitio (ikimasu) seria Iku tsumori desu.. si es beber algo "nomu tsumori desu" y si es mirar algo "miru tsumori desu"...

INFORMAL
Sencillo, como todos los dias.. cuando pillas un poco la forma informal suena siempre igual. una conversacion donde Eric pregunta "mou owatta?" (ya terminaste?) owatta seria owarimashita. y contesta "iie, mada" solo con decir "mada" estas diciendo "aun no"

VOCABULARIO:
-しゅうつちょうのじゅんび (shuutsuchou no junbi) shuutsucho es viaje de negocios, junbi es preparativos
- おりたたみのかさ (oritataminokasa) "kasa" es paraguas.. con todo esto delante es el nombre de los paraguas plegables estos pequeñitos y tan comodos para meterte en el bolso.
-当番 / とうばん (touban) turno de... por ejemplo limpieza, trabajo...
予定 / よてい (yotei) planes

KANJIS:
Hoy aprendimos Kanjis de 3 familias mas...
Primero Kanjis con 弓 (yumi) arco
引く(hiku) tirar 強い (Tsuyoi) fuerte 弱い(jowai) debil

Kanjis con... mmm algo extraño que no es ningun kanji por si solo...
行く iku (ir) 彼kare (el) 後ろushiro (detras) 待つmatsu (esperar)

Kanjis con kokoro 心
忙しい isogashii (ocupado)

...Te imasu (gerundio)

BUNPOU (Gramatica)
Hoy aprendimos el uso de la forma "...te imasu" que no es otro que el GERUNDIO. Funciona poniendo el verbo en su forma "Te".. la forma Te es de primer nivel por eso no la dimos (osea que si no la conoceis estas clases son demasiado para vosotros), por ejemplo TABEMASU (comer), se transforma en TABETE IMASU (estar comiendo) NOMIMASU (beber) en NONDE IMASU (estar bebiendo)... asi por ejemplo yo ahora mismo... "ima watashi ha pasokon wo tsukatte imasu" (yo ahora estoy usando el ordenador). Para decirlo en negativo solo hay que decir al final "masen" en vez de masu... osea "ima tabete imasen" (ahora no estoy comiendo). kantan desho? (facil verdad?) ^^.
Despues aprendimos que esto se usa para decir algo que haces o que estas haciendo "siempre"... como por ejemplo estar casado. Kekkon shimasu (casarse) watashi ha kekkon shite imasen (yo no estoy casado) si alguien se casa.. apartir de ese dia siempre dirá que él esta "kekkon shite imasu" al igual que si estas trabajando.. "shigoto wo shite imasu ka?" (trabajas?) esta forma no la olvido nunca porque es de las que mas uso desde que estoy aqui, porque no paro de decir "ima nihon de sundeimasu" (ahora estoy viviendo en japon) o "Doko ni sundeimasu ka?" (donde vives?)...

INFORMAL
Hoy en la Maeda House aprendimos lo mismo pero en informal "doko ni ikuno?" (donde vas?) la chica responde que a un restaurante y dice "kono jikan? konderuyo!" (a esta hora? estará llenisimo) konderuyo viene de KONDE IMASU, el verbo Komimasu es "estar lleno" o "haber mucha gente" no sabria decir que significa exactamente en Español (no todo es traducible en este idioma) El kondeimasu en informal se quedaria en "kondeiru" pero poner dos vocales juntas suena un poco raro por eso tampoco dicen la "i" y se queda en konderu. al igual que tabete imasu se quedaria en tabeteru. o nomimasu en nonderu.

BUNKA (Vida tradicional japonesa)
En estas clases nos enseñan diferentes aspectos de la vida nipona, sus festivales, sus creencias y cositas bastante interesantes... hoy aprendimos celebraciones importantes que tienen cada mes.
Como es bastante interesante y extenso lo comentaré en alguna entrada futura...

KANJIS
Hoy se acabaron los kanjis de "repaso" y nos pusimos a aprender los Kanjis nuevos, los vamos a aprender por "familias" del mismo Kanji, hay kanjis que son formados por algun otro kanji en pequeñito a en un lado (no confundir con palabras que estan formadas con mas de un kanji, sino UN SOLO KANJI formado por otros minikanjis..) por ejemplo hoy aprendimos todos los kanjis que llevan a su izquierda el kanji de Hito (persona) y todos los que llevan el kanji de Onna (mujer):

何nani (que)
休む(yasumu) descansar
体 karada (cuerpo)
使う tsukau (usar)
低い hikui (bajito)
住むsumu (vivir)
作る tsukuru (hacer / crear)

Veis que todos estos kanjis en su parte izquierda tienen como un "1"? ese es el kanji de hito 人 (algo diferente) pero los kanjis tienen sentido, por ejemplo yasumu (descansar) son los kanjis de persona y arbol.. es como una persona apoyada en un arbol (osea descansando) el de karada (cuerpo) es el de persona y alma... si lo pensais con un poco de sentido puede que sea mas facil aprender kanjis...

ahora los kanjis que llevan ONNA 女
姉 - Ane (hermana mayor)
妹 - imouto (hermana menor)
始める - hajimeru (empezar)
好き - suki (gustar)

Igual que con hito, el kanji de Onna está en la parte izquierda de todos estos kanjis, solo que se pone algo mas "delgado"...curioso.. el kanji de "gustar" es de mujer y el de niño/a.. osea gustar = Niñas.... estos japoneses lolicones no paran eh? XD

...Mashou & ...Masen ka?

BUNPOU (Gramatica)
Hoy fue de nuevo otra clase de repaso bastante sencilla, solo aprendimos el uso del ...MASHOU, y del ..MASEN KA? la forma "mashou" es una especie de imperativo pero en plan exclamativo... osea TABEMASU (comer) TABEMASHOU (comamos!) Nemasu (dormir) Nemashou (durmamos!) lo que mas se suele usar es "ikimashou!" que es "VAMOS!!", O en clase la profesora dice mucho "hajimemashou" (empecemos) o benkyoshimashou! (estudiemos!) Recordar que esto es para el plural, incluyendote tambien a ti, porque si solo quieres decirme a una persona "come" la dices "tabete" pero si quieres decir "vamos a comer los dos" es Tabemashou. Como veis es muy sencillo, solo hay que cambiar el MASU por el MASHOU.

Por otro lado tenemos el "...masen ka?" que funciona igual, osea solo hay que cambiar el Masu, por el Masen ka? y asi el verbo se transforma en una pregunta pero en plan formal...

tatoeba, nomimasu (beber) se transforma en nomimasen ka? (porque no bebemos?) aunque siguiendo lo que aprendimos ayer tambien podriamos decir "nomi ni ikimasen ka?" (porque no vamos a beber...?)

Benkyoshimasen ka? (estudiamos...?) y ahora me preguntareis... pero no es exactamente lo mismo decir "bekyoshimasu ka?" y la respues es... sip, es la misma pregunta, estas diciendo exactamente lo mismo, peeero aqui tocamos las diferentes formas de hablar, formal e informalmente y de mejor o peor forma... aunque para los españoles sea mas o menos lo mismo decir "estudiamos?" que "porque no estudiamos...?" en Japones se considera mucho mas "educado" preguntar con la forma "masen ka...?"

INFORMAL
Hoy en la Maeda House (asi se llama la residencia ficticia donde viven varios personajes de diferentes personalidades que hablan de formas diferentes) escuchamos diferentes usos del "mashou" y "masen ka?", empieza con Erik preguntando a Franchesca "nomi ni ikanai no?", la forma informal de preguntar "nomi ni ikimasen ka?" porque ikimasen en informal es "IKANAI" y como dije ayer para preguntar de forma informal se pone NO en vez de KA... por lo tanto "nomanai no?" (porque no bebemos?) o tabenai no? (porque no comemos)... la contestación de Franchesca es "yomitai hon ga arukara..."ee, yomita hon es literalmente "libro que quiero leer", ga aru es "lo hay", el primer "ee" es como decir.. no... y el ultimo "kara" es "porque"... si juntamos todo sacamos "no, porque hay un libro que quiero leer"...
A esto Michelle que tambien esta ahi dice: "eeh! ikimashouyo!!" La forma Ikimashou junto con el "yo" final para darle mas exclamación.

En otra conversacion Andrew (este es mi favorito porque tiene voz tooo feliz y habla como un niño peke) pregunta a Eric que si quiere ir a beber con el al Izakaya (famosos bares por todo japon donde puedes beber hasta morir) termina la pregunta diciendo "nominiikanai?" es la forma informal de decir "nomi ni ikimasen ka?" como dije antes, ikimasen es ikanai... aqui no usa el NO final para preguntar.. porque en la entonacion de voz ya se nota que es pregunta.. aunque tambien podriais decir el "NO" "nomi ni ikanai no?" es lo mismo.

CLASE DE KANJIS:
Hoy tocaron otros 30!!! (y ya llevamos 60 en dos dias...) pero estos tambien eran de repaso, casi todos me los sabia menos alguno que otro...

土 tsuchi (tierra) 金 kane (dinero) 日 hi (dia) 月 tsuki (luna) 火 hi (fuego) 音 oto (sonido) 糸 ito (hilo) 刀 katana (espada) 門 mon (puerta) 矢 ya (flecha) 弓 yumi (arco) 車 kuruma (coche) 皿 sara (plato) 九 kyuu (nueve) 百 Hyaku (100) 冬fuyu (invierno) 形 katachi (forma) 上 ue (arriba) 下 shita (abajo( 中 naka (centro) 白い Shiroi (blanco) 青い aoi (azul) 多い ooi (muchos) 少ない sukunai (pocos) 重い omoi (pesado) 欠 akubi (bostezo) 氏 shi (se usa como SAN) 舌 shita (lengua).言う iu (decir) 立つ tatsu (levantarse)

Que tal? ya teneis los 60 en la cabeza? ^^ recordar tambien cuales llevan por ejemplo una "i" despues, porque el kanji de blanco es 白 pero esto solo no es Shiroi, para decir Shiroi tenemos que poner el kanji mas la i . 白 + い. Uno de los ultimos Kanji "shi" me explicaron que se usa como SAN pero en periodicos o revistas para referirse a la gente famosa y eso... pero yo en mi vida habia escuchado un nombre con "shi"... osea que no se...

VOCABULARIO:
Ayer se me olvidó hacer la seccion de vocabulario!!! Donde ire poniendo las palabras nuevas que vayan saliendo en cada tema, tenemos que aprendernoslas todas!!!

だします (dasimasu) - sacar, por ejemplo dinero.. ginkou he okane wo dashi ni ikimasu (voy a sacar dinero al banco)
きて (kite) - sello
いっ てくます (ittekimasu) - la tipica palabra que se dice en tantos anime/doramas cuando sales de casa, es curioso porque itte viene de ikimasu (ir) y kimasu es (volver), por la tanto es una palabra que significa "voy...pero vuelvo" XD Por eso es usada cuando el marido se va a trabajar o los niños al cole.
むかえます (mukaemasu) - recibir a alguien, por ejemplo al aeropuerto
手 をたたきます (te wo tatakimasu) - Aplaudir
のぼります (noborimasu) - subir, por ejemplo una montaña
どうろ (douro) - carretera
かたつけ (katatsuke) - limpiar la casa, pero todo, desde lavar platos a limpiar el polvo...