Buscar en el blog:

Bienvenido a la clase de Japones de RAZI先生!! poco a poco iré publicando lo que aprendo en mi escuela KAI SCHOOL. Soy estudiante y aprendiendo cada dia como vosotros, osea que mis clases no son perfectas ni profesionales... intento explicarlo todo de forma sencilla , como yo lo aprendo... y de vez en cuando con algun ejemplo friki.Si este nivel es demasiado para vosotros mirar las primeras lecciones o pasaros por las secciones de "Principiante" e "intermedio" No os desanimeis y como diriamos por aqui... GANBARE 頑張れ!

miércoles, 27 de enero de 2010

Tameni ために (para) & mitai みたい (parece)

Hola! Ultiamente en el colegio aprendemos demasiada gramatica "poco util" o demasiado complicada para explicarla... Por ello solo os explico lo que realmente es util, necesario e interesante...Las dos formas gramaticales que aprenderemos hoy son MUUUUY UTILES y muy utilizadas en el japones seguro que las habeis oido o incluso utilizado alguna vez...

TAMENI ために
Significa literalmente "para" algo o "para" alguien... se utiliza en las mismas situaciones que nuestro "para" osea que solo hay que aprender como utilizarlo y colocarlo en una frase.

車を買うためにちょきんをします (kuruma wo kau TAMENI chokin wo shimasu)
PARA comprarme un coche estoy ahorrando.

日本語を話せるために毎日練習する (nihongo wo hanaseru tameni mainichi renshuu suru)
PARA poder hablar japones, repaso cada dia

たおすためにスーパサイヤ人になる (taosu TAMENI suupa saiyajin ni naru)
Para derrotarte me convertiré en Super Saiyan!!





Como veis el metodo es el siguiente, verbo en JISHOKEI 辞書形 seguido de TAMENI. Asi podreis crear todas las frases que se os pasen por la cabeza!!

Para usarlo delante de meishi 名詞 (palabras)  simplemente hay que añadir NO entre la palabra y el tameni, por ejemplo....

子供のためにおもちゃです (kodomo NO tameni omocha desu)
Es un juguete PARA los niños

私のために (Watashi NO tameni)
PARA MI

部屋のためにテレビを買いました (heya NO tameni terebi wo kaimashita)
Compré una television PARA la habitacion


MITAI みたい
En la leccion anterior tambien aprendimos un "mitai" pero no tiene nada que ver con este mitai. el Mitai de hoy significa exactamente PARECE... se usa al final de la frase para decir que cualquier cosa parece cualquier cosa...

ルフィはバカみたい Luffy ha baka mitai (Luffy PARECE tonto)
ルフィの船はライオンみたい(Luffy no fune ha raion mitai) El barco de Luffy PARECE un leon
あの人は強いみたい ano hito ha tsuyoi mitai (esa persona PARECE fuerte)
このBlogは便利みたいですね?(kono blog ha benri mitai desu ne?) Este blog PARECE util verdad?

Ahora como decir la frase al reves?? decir primero lo que parece + mitai + NA + a lo que se parece...
バカみたいな人です baka mitai NA hito desu (un hombre que parece tonto)
強いみたいな犬です Tsuyoi mitai NA inu desu (un perro que parece fuerte)
便利みたいなBlogです benri mitai NA blog desu (un blog que parece util)

bastante sencillo.. no? Si os aprendeis estas dos formas podreis hablar muchas cosas nuevas con amigos japoneses... がんばれ!!


VOCABULARIO
はれます (はれる)Hicharse
つうやくする Traducir (pero hablado no escrito)
おろします Sacar (dinero)
りょうがえする  Cambiar moneda
はります (はる) Pegar (algo en algun sitio)
かけます (かける)colgar (un cuadro por ejemplo)
かざります (かざる) Plantar
たたみます (たたむ) Doblar (la ropa)
じゅうてんする Cargar (baterias)
そうだんする Pedir consejo
ごうかくする Aprobar (examen) / pasar
ためします (ためす) Probar 
ちゅうしゃ Inyeccion
専門学校 (せんもんがっこう) Escuela especializada
鳥のす Nido de pajaros
おおかみ Lobo
しゅうじん Prisionero
けいざい Economia
せいじ Politica

KANJIS 漢字
狭い せまい Estrecho
 あじ Sabor
呼ぶ よぶ Llamar
転ぶ ころぶ Caerse
増える ふえる Aumentar
初めて はじめて Por primera vez
残す のこす Dejar (sin comer)
相談 そうだん Pedir consejo
歩道橋 ほどうきょう Paso elevado
コピー機 コピーき  Fotocopiadora
合格 ごうかく Aprobar
連絡 れんらく Avisar
試験 しけん Examen
日記 にっき Diario
会議 かいぎ Congreso, convencion
経済 けいざい Economia

6 comentarios:

nyam65 dijo...

Konnichi wa! Como siempre muy útil =)
arigatoo ^_^ espero que sigas así y que todo te vaya bien suerte!! por cierto
eres el mejor sensei que he tenido por el momento...

Unknown dijo...

¡¡Hola!!
Tengo un par de preguntillas. Te las puse en el otro Blog pero con tanto comentarioseguro que no las viste, además pegan mucho más aquí
En fín... aquí van:
- ¿Como empezaste con el japonés? ¿en academia, autoaprendizaje...?

- ¿Crees que es posible viajar a japón para estudiar tres meses el idioma pero sin ninguna base?

Muy buenos los dos blogs y merci por pegarte el curro de mantenernos al día de como están las cosas por esos lares.
¡Suerte!

Unknown dijo...

Wenas! perdona que no te contestara antes (muchas veces se me pasa esto de los comentarios..) Sip puedes venir aqui a estudiar 3 meses sin ninguna base, la verdad esque a casi todos los españoles que conozco que se vienen a Japon a estudiar vienen desde 0. sin saber casi nada... aqui se aprende mucho, aunque yo siempre recomiendo que vengas sabiendo un poquito (todo por tu cuenta..) aprendete el hiragana y katakana por supuesto.. palabras, verbos, adjetivos, numeros, colores.. cosillas asi sencillas de cabeza. sabiendo un poco de vocabulario podras disfrutar del estudio Japones sin problemas. animo!!

Mei dijo...

Arigatou!! , me ha sido de gran utilidad :D.

Natalia YukiMiku dijo...

¡Muchas gracias, me encanta tu blog! Con él empecé a estudiar japonés y la verdad es que me fue muy útil, sobre todo para entender gramática, lo de los verbos, etc. ¡Explicas bien! Lo malo son los kanjis, se me da fatal aprenderlos!

Chris4T dijo...

Gracias. Que lindos!!! Son mejor que cualquier diccionario o aplicación que se pueda encontrar en google play.