Buscar en el blog:

Bienvenido a la clase de Japones de RAZI先生!! poco a poco iré publicando lo que aprendo en mi escuela KAI SCHOOL. Soy estudiante y aprendiendo cada dia como vosotros, osea que mis clases no son perfectas ni profesionales... intento explicarlo todo de forma sencilla , como yo lo aprendo... y de vez en cuando con algun ejemplo friki.Si este nivel es demasiado para vosotros mirar las primeras lecciones o pasaros por las secciones de "Principiante" e "intermedio" No os desanimeis y como diriamos por aqui... GANBARE 頑張れ!

Principiante

Si estas empezando de cero a esto de aprender Japones esta es tu sección, aqui os dejo las lecciones super basicas para principiantes nivel 0. Pronunciación, Hiragana y Katakana, Numeros, vocabulario basico... en total son 7 lecciones de este primer "curso Principiante"


(LECCION 1) PRIMEROS PASOS:
Lo primero de todo es saber pronunciar lo que estais apunto de leer...  Tenemos suerte ya que la pronunciacion Japonesa es practicamente igual que la española (los japoneses dicen que los españoles tenemos mucha facilidad para pronunciar su idioma) osea que os van a entender perfectamente ^^. no tiene nada que ver con el ingles. El japones se lee como se escribe. osea que si lees "konnichiwa" sabras que se lee exactamente asi.
Las unicas diferencias:

H: las Haches se len como Jotas. (osa aspirada en plan "harry" que nosotros leeriamos "jarry" en Japones TODAS las H se leen como J.
Ejemplo: hana (flor), hanabi (fuegos artificiales, literalmente es "flor de fuego"), Naruhodo (ya veo, ya entiendo).

J: las j se leen como LL para nosotros. por ejemplo "janai" (No ser) lo leeriamos "llanai"
o "jinja" (templo budista) se leeria yinlla.
o "juu" (10). es se lee "yuu"

Y: se lee igual.. osea como nuestra LL (o su J) con la diferencia que suena un poquito mas..."IA"
"hayai" (rapido) se lee "jayai".. aunque dandole un pequeñisimo toque a "jaiai". esto es dificil explicar por escrito. se necesita hablar.

SHI:ello no tienen un "si" normal.. el unico que tienen es con la H por medio.. por lo tanto aunque se lee "si" suena un poquitin aspirada..imposible escribir una pronunciacion de eso XD

Z: la Z no se usa mucho en Japón pero aparece en algunas palabras.. y no se lee como la nuestra sino como una S mucho mas aspirada.. es otra de esas dificil de explicar con palabras. la Z se lee como la SH de "shi" pero mas aspirada aun.

L: Los Japoneses no saben pronunciar la L (al reves que los chinos) por ello nunca vereis una L en Japones. si quereis traducir un nombre o una palabra con L se convierte en R.

R: No se pronuncia nunca fuerte. la R aunque empiece la palabra con ella siempre se lee floja. mi nombre por ejemplo "Raul" se lee "Rauru" con las dos erres flojas... 

Tambien es importante al menos saber de la existencia de las diferentes formas de hablar que existen en Japón para distintos rangos sociales o estatus. A diferencia de un simple "usted" ellos tienen un idioma casi diferente para hablar de forma educada, forma simple, o forma muy muy barriobajera. en futuros temas ya explicaré bien las diferentes formas de hablar de los japoneses...

(LECCION 2) HIRAGANA Y KATA:
La segunda lección no podía ser de Otra forma. Para poder aprender japonés primero tenéis que saber LEERLO. Los kanjis para empezar son mortales, eso se empieza a aprender cuando tienes una base de japonés, pero el Hiragana y katakana son imprescindibles.
El hiragana suele ser el primero en aprenderse y es el más sencillo, aunque una vez llegues a Japón el Katakana será el que veas más veces. Supuestamente el katakana solo se usa para palabras extranjeras o que vienen del ingles (por ejemplo España que se lee Supein「スペイン」viene de Spain) los nombres de países y ciudades, nombres de personas (no japonesas), y montones de palabras que los japoneses cogieron del ingles. Casi todas las frutas se leen en katakana (naranja es "orenji " オレンジ) y plátano "banana" バナナ. Son solo pequeños ejemplos de las montones de palabras que veréis en katakana.
Los japoneses también usan el Katakana para dar "énfasis" a las palabras porque queda más "chulo" y por ello en muchísimos carteles de tiendas o publicidad usan el katakana para captar la atención.

Por ello el katakana parece que luego se usa mas en Japón... pero para alguien que esta empezando a aprender lo mejor es aprender el hiragana ya que es el que mas se usa de forma "estandar" para el aprendizaje


PARTE 1: HIRAGANA
hiragana

El mejor truco para aprenderse el hiragana es cada dia ponerse (en serio) con una fila. "a e i o u" por ejemplo y escribirlo montones de veces. al dia siguiente "ka ki ku ke ko" pero tambien repasas a i u e o. y así cada día (o cada dos días, o cada 3) aprendes una fila nueva. En un mes deberías de saberte todo el hiragana "más o menos".. y es cuando llega el aprendizaje de verdad. para acostumbrarse a leerlo y que todos los símbolos se queden en tu mente una vez que los has escrito miles de veces toca LEERLOS. Un buen truco es coger mangas Japonéses ya que los kanjis tienen escrito su yomikata (su forma de leerlo) en hiragana. Si no hay montones de textos en hiragana para leer por internet. ya os pondré unos cuantos como "ejercicios de lectura"
He añadido a la lección las silabas que no estaban antes, realmente son silabas repetidas osea que si os sabeis las principales estas no os costarán mucho. GA, GI, GU, GE, GO son como KA, KI... pero con " (los dos palitos). ZA, ZU... son como SA, SU  y DA, DE... son como TA, TE...  la mas especial son los HA, HI, FU.. porque añadiendole (") se leen BA, BI, BU... pero añdiendole un circulito (º). se leen PA, PI, PU.. curioso.
Y  para terminar las compuestas. pueden parecer las mas dificiles y rallantes pero realmente son sencillas. cuando os aprendeis "como se hacen" las haceis sin mirar.. no teneis que aprenderos todas las que pone ahi una por una. siempre con la silaba i, Shi, chi, mi, ni, hi... + ya para formar silabas como "kya, nya, mya" con yo para formar "kyo, nyo, jo, pyo". y con YU para formar "ju, nyu, byu, ryu..."


PARTE 2: KATAKANA


katakana

Si ya te sabes todo el hiragana aprenderse el Katakana es mas jodido ya que empiezas a liar símbolos... y a veces dudaras de cual era hiragana y katakana, como os podréis fijar el katakana es mucho mas "sencillo" sus símbolos son mas lineales y con menos trazos por ello también lo hace mas complicado porque muchos se parecen (sino mirar Shi, tsu, n y so) el truco de aprendizaje es el mismo que con el hirgana, escribirlos cientos de veces y después pasar a la lectura.


TRUCO BY RAZI 1: el katakana tiene unos cuantas silabas casi iguales que os darán mucha confusión, a ver si mis pequeños consejos os ayudan a diferenciarlos:
SHI シ y TSU ツ parecen casi iguales, el truco es recordar que SHI es una cara mirando hacia arriba y TSU es la misma cara pero mirando hacia abajo, Osea que siempre que veáis la carita mirando hacia arriba podréis saber que es SHI ^^
N ン y SO ソ Exactamente igual que los anteriores pero estos con un solo ojo. Estos yo los diferenciaba porque el N suele ser el palito vertical y el largo es casi recto por debajo en horizontal. En cambio el SO hace mucha más curva y es mucho mas vertical. Aun así y después de leer cientos de cosas en katakana puedo decir que N aparece muchas veces pero SO no se usa casi nunca.
NA ナ y ME メ son casi iguales con la diferencia de que ME está mucho más tumbada. NA esta "de pie"


Algunas otras son fáciles de recordar cómo NI porque es igual que el kanji del número 2 que también se lee NI. o algunos como KA que escribe igual que en hiragana pero sin el "palito"

TRUCOS BY RAZI 2:
Os comentaré otra técnica que usé yo para aprender bien a leer hiragana y katakana cuando todavía estaba en España... cogí canciones que más o menos me sabia en japonés (sorafune, la de sakura kiss de ouran host club q es bastante pegadiza..) y me las escribía con el ordenador en hirgana total o en katakana total (o la mitad de la canción en hiragana y la otra mitad en kata) una vez que la tenia me la leía cada día poniéndole el ritmito de la canción... como el ritmo y eso lo sabia me daba cuenta que la canción me iba saliendo!! Y cada vez la iba leyendo mas rápidamente... cada vez mas rapido intentaba ya "cantarla a la misma velocidad que la propia canción"... osea que era divertido a la vez que cogí una velocidad de lectura muy buena.


Consejo By Razi:
Lo más importante de todo. Si aprendéis el hiragana y el katakana NO DEJEIS DE REPASARLO NUNCA!! O al menos no en un año. Porque se olvidan, se olvidan muy fácilmente. Si os los sabéis a la perfección y estáis un par de meses sin repasarlos se os habrán olvidado DEL TODO. Y es una putada. Osea que hasta que no llevéis más de un año leyendo hiragana y katakana sin parar no es recomendable dejarlo pasar una temporada larga. Estudiar mis pequeños Seito!! ^^


Y para los que quieran escuchar cómo suena la pronunciación mirar este "curioso" video de aprendizaje del hiragana:




(LECCION 3) LOS NUMEROS:
Los números es interesante aprendérselos para entender los precios de las cosas, los meses del año, y para un sin fin de situaciones, y como en casi todos los idiomas… Con saberte los números del 1 al 10 te los sabes TODOS!!!!

PARTE 1:
1 - ichi - いち 「一」
2 - ni - に 「二」
3 - san - さん 「三」
4 - Shi / yon - し / よん 「四」
5 - go - ご 「五」
6 - roku - ろく 「六」
7 - nana - なな 「七」
8 - hachi - はち 「八」
9 - kyuu - きゅう 「九」
10 - juu - じゅう 「十」
Especiales: El número 4 y el 7 se pueden leer de dos formas distintas. el 4 se puede leer YON (よん) o SHI (し) y el 7 se puede leer NANA (なな) o SHICHI (しち). No se usa "shi" ni "shichi" porque Shi significa MUERTE y los japoneses son muuuy supersticiosos. Y cuando se usa cada uno? por lo general siempre que digais 4 direis YON, siempre que hableis de 4 cosas, o del numero 4, o de un numero grande que lleve el 4 (430, 5430...) se usa YON, pero si estas contando los numeros del 1 al 10 se dice SHI. "ichi,ni,san,shi,go..." no tiene explicación pero es así. El 7 en cambio siempre se usa NANA, incluso contando los numeros del 1 al 10, osea que recordar que se dice SHICHI solo sirve para saber decir Julio (ya que los meses del año en japones se dicen el numero + gatsu...

Truco by Razi 1: Para aprenderte los 10 primeros lo mejor es aprenderlos de carrerilla. Luego ya iréis acostumbrándoos a decirlos por separado.
ichi ni san shi go roku nana hachi kyu yuu. Intentar decirlo lo más rápido posible!!


PARTE 2:
Sabiendo ya los 10 primeros el resto es facilísimo. Del 11 al 19 no es más que decir "10 + el numero" por lo tanto si 10 es juu. 11 seria juu ichi. Y 12 juu ni.

11 - juu ichi - じゅう いち 「十一」
12 - juu ni - じゅう に「十二」
13 - juu san - じゅう さん 「十三」
14 - juu yon - じゅう よん「十四」
15 - juu go じゅう ご「十五」

Y ahora como se diría el 20? 30? 50? pues al reves que el doce que es 10+2… el 20 es 2+10. osea NI JUU. y el 50 GO JUU (5+10)
Para decir 55 es tan simple como 5+10+5. go juu go.

san juu
さん じゅう = 30 「三十」


yon juu
よん じゅう = 40 「四十」

kyuu juu kyuu
きゅう じゅう きゅう = 99 「九十九」


Truco by Razi 2: Lo que más lía en esto es que nunca recuerdas si el JUU se dice antes o detrás del numero "como era 50? gojuu o juugo?" intentar recordar siempre que "juu" es 10. Osea que si queréis decir 70 tendréis que decir primero el 7 y luego juu (nanajuu) y si queréis decir 18 el 10 va primero no? pues juu hachi.

PARTE 3:
100 = Hyaku - ひゃく「百」
1000 = Sen - せん「千」
10.000 = まん「万」

El mecanismo ya siempre es el mismo que con los 99 primeros números..  si quieres decir 230 primer se dice 2+100 y luego 3 + 10 = ni hyaku san juu.

Si quieres decir 6460 6 + mil  / 4 + cien /  6 + 10 = roku sen yon hyaku roku juu.

y donde se complica un poquito la cosa respecto a nuestro idioma es con el 10.000. a diferencia de nosotros que contamos cada 3 cifras (1.000, 100.000, 1.000.000) los japonés lo hacen cada 4!
con el 10.000 es fácil. Se dice man. Osea que 50.000 es go man. Y 80.000 es hachi man. Pero qué pasa cuando aumentamos una cifra mas??

100.000 se separaría así 10.0000 osea 10 + 10.000 = juu man.
y con el famoso "1 millón" pasa lo mismo. ellos no tienen una palabra para "un millón" como nosotros.. por lo tanto ese millón se dice "hyaku man = 100 + 10.000"

Puede parecer un poco raro al principio pero te acostumbras rápido.

Ejemplo difícil y definitivo: 5.350.780.
lo primero es olvidar nuestra forma española de pensar.. porque nosotros vemos eso y decimos "cinco millones trescient....." eso lo olvidamos. en japon como se leeria eso? 535(10.000) + 780 =
go hyaku san juu go MAN nana hyaku hachi juu.

Con un poco de practica os saldrá solo!!!

PARTE 4:
Números especiales que cambian su lectura.
No estoy muy seguro de porque. Pero al llegar al "cien" con los números 3, 6 y 8 cambia un poco su lectura. No intentéis encontrar un "motivo" para entenderlo... un japonés siempre os contestaría "pues porque es así".

100 = hyaku - ひゃく
200 = Nihyaku - にひゃっく
300 = SanByaku - さんびゃく
400 = Yonhyaku - よんひゃく
500 = Gohyaku - ごひゃく
600 = RoPPyaku - ろっぴゃく
700 = Nanahyaku - ななひゃく
800 = Happyaku - はっぴゃく
900 = Kyuuhyaku - きゅうひゃく

Como veis 300 se lee byaku en vez de hyaku y con 600 y 800 se "corta" (en vez de roku es ro y en vez de hachi es ha) y se le añade -PPYAKU.
Y también tenemos un problema con el 3 y 8 en el 1000. como sabeis se dice "sen" entonces 3000 seria "sansen". para no repetir la S se dice con Z... y con el 8 pasa como con el 100.

3000 = SANZEN さんぜん (Mirar el apartado "pronunciacion en la leccion 0 para saber como se pronuncia la Z)
8000 = HASSEN はっせん

Para terminar una ultima cosilla... 1200 por ejemplo no se dice "ichisen nihyaku" se dice "sen nihyaku" cuando es 1000 se dice solo "sen" no "ichi sen" al igual con 100 se dice solo hyaku no ichihyaku.
En cambio 10.000 (Man) si que se dice siempre ICHIMAN. Curioso.
y ahora para practicar un poco os dejo un curioso video de youtube para repasar los 20 primeros números:



(LECCION 4) DIAS, MESES y ESTACIONES: 
La lección 4 es será bastante fácil... solo tenemos que aprendernos los 7 días de la semana, los 12 meses y 4 estaciones del año.. y allá vamos!

1ª PARTE - Días de la Semana:
Todos los días de la semana terminan con "youbi" 曜日 que significa literalmente "día de la semana".
getsuyōbi 「月曜日」lunes
kayōbi 「火曜日」martes
suiyōbi 「水曜日」miércoles
mokuyōbi 「木曜日」jueves
kinyōbi 「金曜日」viernes
doyōbi 「土曜日」sábado
nichiyōbi 「日曜日」domingo

Los kanjis que usan son también los "primarios".. los mas típicos que se aprenden al principio. también os pueden ayudar a recordar el día:
月getsu o tsuki (luna) es lunes
火Ka o hi (fuego) es martes
水Sui o mizu (agua) es miércoles
木moku o ki (árbol) es jueves
金Kin y Kane (oro o dinero) es viernes
土Do o Tsuchi (tierra) es sábado
日nichi o hi (día) es domingo

Animaos a aprenderos estos 7 kanjis también. Así sabréis algo mas ^^.

2ª PARTE - Meses:
Los meses son lo más fácil que podéis imaginar.. si os aprendisteis la lección anterior de los números... ya que os meses son el numero del mes + gatsu (si, es el mismo kanji que luna, se lee como gatsu (mes) o como getsu si va con el numero delante para decir cada mes... y ese kanji solo se lee "tsuki" que es luna)

ENERO 1 + gatsu (ichigatsu 「一月」)
FEBRERO 2 + gatsu (nigatsu 「二月」)
MARZO --(sangatsu「三月」)
ABRIL --(shigatsu「四月」)
MAYO -- (gogatsu「五月」)
JUNIO -- (rokugatsu「六月」)
JULIO -- (shichigatsu「七月」)
AGOSTO -- (hachigatsu「八月」)
SEPTIEMBRE -- (kugatsu「九月」)
OCTUBRE -- (jūgatsu「十月」)
NOVIEMBRE -- (jūichigatsu「十一月」)
DICIEMBRE -- (jūnigatsu「十二月」)

Como veis el 4 y el 7 son "especiales".. si recordáis estos números sabréis que se decían de dos formas diferentes.. el 4 Yon o SHI.. y que se suele usar mas YON, pero para el mes de abril no se puede decir YONGATSU, abril es SHIGATSU. Con Julio y el 7 igual. nada de NANAGATSU.

PARTE 3 - Estaciones del año:
Bueno terminemos la lección con otra cosilla fácil, las 4 estaciones del año.

PRIMAVERA -- haru「春」
VERANO -- natsu「夏」
OTOÑO -- aki「秋」
INVIERNO -- fuyu「冬」

No se me ocurre ningún truquillo para que lo podáis aprender más fácilmente.quizá...
Si habeis visto el dorama de PRIDE (de Kimura Takuya) os sonaran dos estaciones. Ya que el chico se llama Haru y la chica se llama Aki. Y en el dorama juegan más de una vez con eso de los nombres...hablando sobre que la primavera nunca puede alcanzar al otoño, ya que son estaciones separadas.
Para el verano, un famoso nombre japonés de chica es NATSUMI (夏美). Significa "verano bonito".


(LECCION 5) PRONOMBRES y DETERMINANTES:
Una de las ultimas lecciones para "super principiantes", Será fácil como las demás porque es aprenderse los simples "yo", "tu", "el" y sus formas formales e informales de decirlos...

Parte 1: YO
En Japonés se puede decir "yo" de 4 formas diferentes! pero no temáis que es bastante sencillo..

-WATASHI わたし(私): Lo usan tanto chicos como chicas y es la forma más formal de decir "YO".
-BOKU ぼく(僕): boku es algo más informal, solo lo usan los chicos (que lo dijera una chica sonaría muy basto). Lo usan por ejemplo colegiales, entre amigos, entre compañeros, pero nunca a alguien superior, ni al jefe.
-ORE おれ: La forma más INFORMAL de todas. Esto ya solo se usa en plan MUY, MUY INFORMAL. Si estas cabreado o insultando... Es como la forma macarra de hablar. Un yakuza diciendo "watashi" quedaría muy mal. Ellos usan "ore".
-Atashi あたし Una forma más "mona" de decir WATASHI que solo usan las chicas. Se supone que Watashi sin W deja la palabra como más fina, más dulce... por eso lo usan las chicas si quieren hablar más finamente. Aunque por lo general usan Watashi.

Parte 2: TU
Con "tu" pasa lo mismo que con Yo... tenemos 3 formas desde la mas formas hasta la mas informal... también recordar que los japoneses usan muy poco la segunda persona… Ellos hablan casi siempre en tercera persona. osea que aunque estén hablando contigo te hablan diciendo tu nombre y en tercera persona. es un poco raro pero cuando te acostumbras te suena normal ^^.

-ANATA あなた(貴方): la forma más formal para decir "tu". Tanto para chicos como para chicas.

-Kimi きみ (君): La forma algo más simple de decir TÚ. No estoy seguro pero supongo que tambien es solo para chicos, al igual que "boku" esto es para usar entre amigos, colegas, novia.. pero nunca llames a tu jefe KIMI o te despedirá en el acto.

-Omae おまえ (お前): la forma super informal de llamar "tu" a alguien.. casi despectivo. solo para yakuzas y gente sin educación (o si quieres sonar muy duro).
Este es curioso porque OMAE significa literalmente "delante" MAE significa delante, O es la letra que se usa a veces delante de otras palabras para darle un poco de "respeto"... osea que decir tu diciendo omae es como decir "el de delante de mí".

Frikiejemplo: por ejemplo en el dorama de Nagase Tomoya MY BOSS MY HERO el prota es un yakuza que siempre habla con OMAE,ORE pero cuando va al colegio tiene que aprender a hablar "algo más formal" y más de una vez dice "ore... ejem.. boku" fijaos porque pasa varias veces con "ore/boku" y con "omae/kimi"


PARTE 3: Él/ELLA
Antes decíamos que solo usan 3ª persona... pero paradójicamente no usan casi nunca "él / ella" ya que siempre hablan diciendo los nombres.. Osea que esto no lo oiréis casi nunca. si quieren hablar de una persona no suelen decir "el" sino el nombre, sino saben el nombre incluso dicen "ano hito" (aquella persona) en vez de decir simplemente EL. sin contar que el/ella también significa novio/novia... explico:

-EL: KARE o KARESHI かれし(彼氏): Kareshi (o kare para abreviar) significa EL, pero también significa NOVIO (igual que koibito) y como se lo hacen los japoneses para saber cuando quiere decir cada cosa? pues depende del contexto como siempre.

-ELLA: KANO o KANOJO かのじょ(彼女): Kanojo (o kano para abreviar) Significa ELLA, pero tambien significa NOVIA... el uso es igual que EL osea que no hay mas que explicar.

Frikiejemplo:
Una forma facil de aprenderse y recordar EL/ELLA es conociendo el famoso anime y tambien manga de 20tomos llamado KAREKANO (KAREshiKANOjo) llamado en España "LAS COSAS DE EL Y ELLA" un shojo bastante amoroso y bonito..


PARTE 4: Los plurales
En Japonés no hay plurales.. eso seguro que lo habíais oído alguna vez, se dice igual lápiz que lápices o huevo que huevos. Pero hay algo que si tiene plural. Y es las personas. (Que no la palara PERSONA que eso es HITO y ya está...) Pero para personas el plural se convierte añadiendo -TACHI 達.
------------------------------------------------
watashi YO / Watashitachi Nosotros
boku YO / bokutachi Nosotros
ore YO / Oretachi Nosotros
-----------------------------------------------
Anata TU / anatatachi VOSOTROS
Kimi TU / kimitachi VOSOTROS
Omae TU / Omaetachi VOSTOROS
-------------------------------------------------
para EL/ELLA no existe plural... como se dice "ellos"? pues supongo que igual que "el".


Frikiejemplo: el título de uno de los últimos doramas que todas las chicas están locas por el (porque salen miles de tíos) HANAZAKARI NO KIMITACHI E siento decir que HANAZAKARI no tengo ni idea de lo que significa...

PARTE 5: El informal del plural
Aunque parezca mentira... también tienen una forma informal de decir el plural TACHI se puede decir RA (siempre R floja eh? no digáis RRA).
Al ser informal no tendría sentido decir por ejemplo "watashira" o "anatara" ya que estas diciendo formalmente la primera palabra pero la segunda informal. Tampoco he visto que se use con "kimira" o "bokura". Suena un poco raro. Donde se usa de verdad para mostrar ya el informalismo total es con ore y omae. ORERA (nosotros de forma ultra informal) y OMAERA (vosotros).
Siguiendo con el friki ejemplo de antes con My boss my hero... el prota dice casi siempre OMAERA.. Cuando se emociona y demás.. no es que lo diga a mal pero es un yakuza y no sabe hablar de otra forma XD fijaros ya veréis como dice "omaera" montones de veces.

Determinantes Demostrativos

Mirando un poco por internet veo que existen millares de cursos de japonés por todas partes y perfectamente explicados, con hojas enteras para cada tema y enseñando cosas COMPLICADISIMAS. Yo sigo con mi objetivo... enseñar cosillas fáciles pero interesantes. Porque aprender los prestamos lingüísticos y los verbos honoríficos creo que demasiado complicado para aprenderlo simplemente por internet. Por ello yo aquí solo enseñaré lo mas básico y sencillo de forma divertida ok?^^ y en esta Lección 4 tendremos algo bastante útil...

Parte 1:
ESTO, ESO, AQUELLO
KORE, SORE, ARE
(これ)(それ)(あれ)

ESTE, ESE, AQUEL
KONO, SONO, ANO
(この)(その)(あの)


Estos no tienen Kanjis osea que algo que nos ahorramos. Ahora os intentaré explicar la diferencia entre usar "kore"(esto) y "kono"(este)...

Sabeis que despues del sujeto siempre se usa la particula "ha" (se lee wa) verdad? (watashi ha Raul desu) (desu = verbo ser, siempre se pone al final).
enpitsu = lapiz.

kore ha enpitsu desu = esto es un lapiz.
esto un lapiz es (literalmente)

y ahora con kono seria:

kono enpitsu ha chisai desu = este lápiz es pequeño

este lápiz pequeño es (literalmente)

como veis el "ha" se cambia de lugar.. ¿porque? con "kore" siempre se dice "kore ha..." pero con "kono" siempre se usa el nombre después. "kono enpitsu HA..." = "este lápiz..."

Ejemplos frikifaciles:
ano hito ha kakkoi desu = esa persona es guapa.
kono manga ha tanoshii desu = este mana es divertido
sore ha shiro desu = eso es blanco


Parte 2:
AQUI AHÍ ALLI
koko soko asoko
ここ)(そこ)(あそこ)


Funciona igual que "kore, sore" .
"KOKO HA SAMUI DESU = AQUI HACE FRIO"
"asoko ha dare desu ka? = ¿Allí quien hay?"


(LECCION 6) HORAS y SUFIJOS:
Hoy vamos a aprender a decir las horas, es algo bastante fácil y nos llevará poco tiempo. osea que aprovecharé también la lección para enseñaros el Porque de los Sufijos en los nombres... Y cuando usarlos.

Las Horas
“Ima wa nan JI desu ka?” te acaban de preguntar “Que hora es?” la palabra JI(時) es Hora. Y prácticamente sabiendo eso sabéis decir las horas. Para decir una hora en japonés solo tienes que decir el numero seguido de JI.

Las 3 “san ji” , las 8 “hachi ji”, las 12 “juuni ji”

Solo hay que saberse de especial que el 4 se dice “YO JI” y no yon ji y el 7 no se dice nana sino “SHICHI JI”. El 9 también cambia quedándose en “KU JI” en vez de Kyu. Porque? Son cosas que no tienen respuesta.. pero así son ^^.

A hora los minutos. Es “FUN” (分) y funcionan igual que las horas. Los japoneses no tienen palabras como nosotros “y cuarto..” “menos 20” “menos 5”.. ellos lo hacen mucho más sencillo. Simplemente dicen los minutos + FUN.

Y MEDIA Si que existe, y es HAN (半)

22 minutos “nijuu ni fun”, 55 minutos “gojuu go fun”

Estos tienen unos cuantos más especiales y diferentes. osea que mejor hago una tabla para que veáis como se dicen todos ^^

Minutos:

1min 一分(ippun)

2min 二分(ni fun)

3min 三分(san pum)

4min 四分(yon pun)

5min五分(go fun)

6min 六分(roppun)

7min 七分(nana fun)

8min 八分(happun)

9min 九分(kyuu fun)

10min 十分(juppun)

11min 十一分(juu ippun)

12min 十二分(juu ni fun)


Y para terminar esta sencilla lección un par de ejemplos de horas:

15:58 = san ji, gojuu happun.

20:30 = hachi ji han.

4:21 = yo ji, nijuu ippun



Sufijos para nombres

Todos conocemos los famosos sufijos que se usan los japoneses para decir el nombre de otras personas, San, Chan, Kun… algunos significan respeto, otros amistad, otros una forma mona o cariñosa de llamar a alguien… pero por lo general la principal razón de que existan los sufijos es por su sociedad jerárquica. Los japoneses hablan de forma muy diferente a sus amigos que a sus profesores, jefes. Al igual que hay diferencias entre Sempai-kouhai (veterano – no veterano) y sensei-gakusei (profesor-alumno). Los Sufijos en los nombres se usan para mostrar respeto de quien hablas y a quien hablas.

-DONO: Superformal que ya prácticamente no se usa, pero en cualquier anime de samuráis o antiguo.. lo de DONO lo dicen mucho, para referirse a princesas, emperadores, o alguien muy MÚY importante.

-SAMA: Igual que dono es una forma muy MUY formal de hablar, usado para referirse a reyes, o por ejemplo a los clientes… incluso a DIOS! (que se dice KAMISAMA)

-SAN: el más típico, usado y conocido del mundo nipón ^^. Es como el equivalente a “usted” en español. Es una forma formal de referirse a cualquier personal con la que no tienes confianza, o es tu superior en cualquier cosa. Oído por primera vez en nuestro país con la llegada de la peli Karate Kid donde el viejo llamaba al prota DANIELSAN.

-KUN: Es una forma mas amistosa para referirse a un CHICO. Kun se usa especialmente en chicos no para chicas que ellas tienen CHAN. Kun lo usan sobretodo superiores hablando con inferiores. Un sensei llamará kun a sus alumnos. O un senpai (alguien con mas experiencia que tu) llamará Kun al nuevo. También lo usan las chicas para llamar de forma cariñosa a los chicos… por ello en muchos animes la chica vergonzosa aun llama “san” al chico hasta que cogen confianza y la llama “kun”.. lo que hace al chico to feliz ^^

-CHAN: Para chicas, para niños, para mascotas… para cosas monas, pequeñas y kawaiis. Chan es la forma mona de llamar a una chica, o a un niño (como SHINCHAN). También se usa para los nombres de mascotas. NO usar con hombres, a no ser que sean jóvenes y quieras que quede mono XD.

-CHIN: es una variantes ultra mona de Chan. Lo usan chicos ligones para hablar con alguna chiquilla mona. Por ejemplo en School Rumble, el rubio pervertido con las Copa D llama a Mikoto, MIKOCHIN. En Aishiteruze Baby también vimos ese ejemplo.

Hay muchos sufijos más, pero esos ya son puntuales y de poco uso, no hace falta explicarlos…


TIENDAS Y VENDEDORES:
Ya que hablamos de sufijos aprovecho para comentar esto que es sencillo. Como se dice floristería? Carnicería? Papelería? Es sencillísimo! Solo tienes que decir la palabra de lo que vende + YA (屋). Osea en una floristería que hay? Flores (HANA) pues la tienda se dice HANAYA. Libro HON. Librería HONYA. Kutsu zapatos, KUTSUYA. Zapatería.

Y mas sencillo aun es el nombre del vendedor… porque a todo esto solo hay que añadirle un SAN!

Carnicero ( niku + ya + san) nikuyasan 肉屋さん

Librero (Hon + ya + san) honyasan 本屋さん

Ya podreis acostaros hoy sabiendo algo nuevo ^^



(LECCION 7) LA FAMILIA:
La ultima lección del nivel Principiante, para ir aprendiendo vocabulario vamos a aprender como se dicen todos los miembros de la familia, seguro que muchos ya los conoceis por animes/doramas.. el famoso Oniichan por ejemplo. 

El principal “problema” de la familia en Japonés  es que se dice de forma diferente si hablas de tu propia familia que si hablas de la familia de otra persona..(ya sabeis, la jerarquía japonesa). De momento empecemos por NUESTRA FAMILIA.

Sofu (祖父) Mi Abuelo  -- Ojiisan (お祖父さん) Tu abuelo
Sobo (祖母) Mi abuela -– Obaasan (お祖母さん) Tu abuela

chichi (父) Mi padre  -– otousan (お父さん) Tu padre
Haha (母) Mi madre – okaasan (お母さん) Tu madre
Oba (伯母) Tia   --   Oji (叔父) Tio
Hermano Mayor: Ani 兄 (mio) Oniisan お兄さん (tuyo)
Hermana Mayor: Ane 姉 (mia) Oneesan お姉さん (tuya)
Hermano Pequeño: Otouto 弟
Hermana pequeña: Imouto 妹

Vale  ahora llegan las preguntas…Porque hermano propio se dice ANI si en los animes y demás siempre dicen oniisan/oniichan? Porque padre es chichi si estamos acostumbrados a oir Otousan? Pues por el respeto. Realmente no es que se diga de una forma mi propia familia y de otra forma la de los demás, sino que una es la forma educada y la otra mas… informal, mas familiar. Pero como los japoneses son tas respetuosos, un hijo a su propio padre le llama Otousan (que seria como llamarle “padre” al tuyo en vez de papa).  Lo mismo con abuelos y demás.. los hermanos son algo mas especiales.
Hermano Mayor se puede decir de muchas formas, oniisan / oniichan es la mas común y oida. Oniichan es de forma cariñosona (por lo de chan que aprendimos en la lección anterior) y lo usan sobretodo niños pequeños para llamar asi a sus hermanos mayores. Pero lo de ANI trae mas cosillas… seguro que si habeis visto algún anime o dorama de yakuzas (como my boss my hero) abreis oído que los yakuzas siempre llaman a su superior ANIKI. Pues si, le están llamando “hermano mayor” pero con el sufijo “KI” le dan toque de respeto absoluto. Solo para yakuzas.
Para los que hayais visto TENJOU TENGE sabréis que la protagonista Aya llamaba a su hermano mayor perdido “ANIUE” y es por lo mismo que el anterior.
Con hermanas igual, Oneesan de forma formal, oneechan de forma mona, y por ejemplo en animes donde salen monjas (Mai otome) a la hermana superior la llaman ONESAMA. Otro sufijo que aprendimos en la lección anterior. El SAMA es de respeto absoluto como ya sabeis.

Mas familiares:
Bueno hemos hablado de los familiares mas cercanos.. pero hay muchos mas para aprender:
Musume – hija
Musuko – hijo
Itoko – Prima/o
Shujin  - MI marido
Goshujin – TU marido
Kanai – MI esposa
Okusan – TU esposa
Mei – Sobrina
Oi – Sobrino
Mago – Nieto/a
Shuuto – suegro
Shuutome – suegra
Girinoani – Cuñado
Girinoane – Cuñada

Bueno creo que teneis suficiente vocabulario de familiares ya, solo una cosilla mas, PADRES es Ryoushin. Y hermanos (todos, sean chicos o chicas) KYOUDAI. Y hermanas (solo chicas) Shimai.


Con esto acabais de terminar las lecciones de principiante!!! Enhorabuena ^^ Si seguis interesados en aprender mas y mas pasar al siguiente nivel, Intermedio!!!